Хутуны (хутон; hútòng; 胡同) — тип застройки китайских кварталов, с узкими улицами и аллеями. Наиболее известна своими хутунами, переулками и серыми каменными домиками, столица Китая. В других городах, такой тип средневековой застройки и планирования, может носить другие названия.
День был короткий, так как я встал поздно. Посетив две башни, я снова забрел в близлежащие хутуны.
Над хутунами постоянно летают прирученные голуби. На улочках и во дворах этих старых кварталов, можно найти много всяких интересных вещей, услышать как репетируют на каком-то инструменте дома.
Или найти старых кукол во дворе, картины и клетки с птичками. Эти кварталы всё ещё заселены и там проживают миллионы китайцев.
Эти традиционные кварталы нельзя назвать трущобами, тут не живут только самые бедные слои населения, скорее это каменная деревня в городе, где люди живут более компактно, знают друг друга в лицо, туалеты только общественные, а живут все на виду друг у друга.
Там же вы сможете встретить обычных местных жителей этих кварталов — котов.
Здорово было бы, если знаешь китайский, пообщаться с местными жителями. В некоторых дворах висят знаки, что это частная территория, но если кто-то вам укажет на выход, то можно сделать вид, что заблудились (хотя потеряться там сложно).
И, наконец, многие из этих кварталов сносят, правительство расселяет местных и предприимчивые люди пытаются скупить домик или прописаться где-нибудь в этих кварталах, чтобы попасть под программу расселения. В последние годы эту лазейку прикрыли.
Быстро стемнело, я свернул на одну из шумных улиц. Песни, распродажи, очень вкусные блюда с лотков, — эта улица в одном из старейших хутунов и раз в год там проводят фестиваль, чтобы не терять традиции — другими словами, ярмарка. Рассазали мне об этом Кевин и Лето, милая китайская пара, которая говорила по-английски.
Мы поели и молочную штуку, с непонятным названием, от которой китайцы так тащатся, очередями стоят за этим. И гофры с кофием и молоком внутри, и жаренный тофу в дуриановом соусе, который зовется по-китайски “лиу лиен”. Опять же непонятно, где у этого фрукта вонь отвратительная, если свежим его сразу употреблять.
Мужичок на этой улице отдельно предлагал дуриан, 4 кусочка за ши (10 и они все время скрещивают пальцы когда пытаются показать десятку) юаней. Я прикинул и удивился, 50 рублей, а в Тае на Чатучаке, брал у бабушки целую упаковку за 25. Что-то не сходится…
Подметил одно словечко, которое китайцы употребляют часто: нэго или нэга. Как будто все чернокожие бандиты бронкса здороваются: Хир ми, нэга. Ребята рассказали, что это значит “это”. И по-русски это слово-паразит, звучало бы как “эт самое…” или “этаа…” Нэга-нэга, чо то зачитал я.)
С ребятами было прогуливаться намного проще, так как они все переводили, и они наторговали мне у тетки на рыночке за ши и помидорку, и грибов, и травы для супа. А еще вкусностей, а-ля спаржа из сои, тоже завались и дешево.
Прогулки по пекинским хутунам, оставят яркие впечатления, надеюсь в Пекине останется хотя бы несколько, когда мы соберёмся туда в следующий раз.