Да, да, вы не ошиблись открыв заголовок статьи, именно про г..но! На обучение малышей в международном детском саду в Китае, родители выделяют немалые средства и они получают хороший результат — многие китайцы, в будущем, легко смогут разговаривать и на китайском, и на английском (обучение начинают в раннем возрасте). В классах у меня по 25 детей, у них есть разные игрушки и книжки, которые они читают каждый день.
Каково же было моё удивление, когда я увидел книжку про Крота. Занятная шапочка у него, смахивает, правда, на какашку, но так наверно нарисовали, подумалось мне. А когда я открыл книжку, то не просто удивился, а выпал в осадок — в первом же эпизоде, кроту на голову падает… Сами смотрите что!
Как ни странно, но со всеми статьями о свободе нравов и европейских ценностях, у меня в голове было однозначное представление, откуда эта книжка пришла — из Европы.
Открываем форзац — бинго! — История сделана немецкими писателем и иллюстратором.
Я совсем не помню, какие книжки нам давали в детском саду, но уверен, что подобных не было. На протяжении всех страниц, крот ищет, кто же это навалил ему на голову! Не кролик ли? Не корова ли?
Да, может быть крот — юный натуралист, который в будущем станет опытным охотником и будет по одному виду определять, что мимо пробегал какой-то баран, но почему он всю книжку ходит с этой какашкой на голове? Представим, что на улице или в парке, сверху нам прилетает подарок от птички. Будем ли мы метаться под деревьями, с молоком на голове и выяснять, была ли это ворона, голубь или альбатрос?
Мои коллеги испытали смешанные чувства, от отвращения до нездорового веселья. Может быть люди начинают привыкать, когда во взрослых мультиках, вроде South Park, показывают приключения мистера какашки и можно сказать, «что естественно, то не безобразно». Всё же основной вопрос, застывший у всех на устах был: What the f..k?
Говоря по-русски: Какого хрена? А теперь проведём небольшое маркетинговое исследование: Хотели бы вы купить эту книгу своему ребёнку?
Самое главное в истории: зачем же крот искал того, кто сотворил ему шапку? — Он искал его, чтобы свершить возмездие. В итоге, крот собаке отомстил — взял и нагадил ей на голову. «Супер финал!»
Я не знаю, чем думают те, кто закупает книжки для детских садов, но давайте поразмыслим и может кто-то сможет ответить: Чему может научить такая книжка?
Вот это великолепное чтиво для ребенка! Развивающее. А главное какие потрясающие картинки. Видно, что старались люди. А я думал у нас только все через ж….
Да, Дмитрий, очень увлекательное:) Надеюсь в России эта книжка издана не была! А что у нас через «ж», можно пару подобных примеров из сферы образования?
Ну как что? Пару не приведу, но одно, самое известное нововведение последних лет для школьников, как раз актуальное сейчас — в период сдачи экзаменов. Всем известное слово на три буквы: ЕГЭ. Все школьники его боятся. И что-то положительных отзывов я о нем не слышал.
Нам ЕГЭ сдавать не пришлось, но вы правы — отзывы не лестные. Всякого хватает, но надеюсь, что наша образовательная система не начнёт вовсю копировать западную и подобные книжки поставлять в детские сады десятками. Я, правда, совсем не в курсе, может и у нас подобных книг уже давно много, поэтому и хотел у вас поинтересоваться. В Китае этот пример скорее «из ряда вон», у них столько книг китайских авторов, нормальных книг, которые можно читать и детям, и у взрослых от такой литературы глаза на лоб не вылезут.
Да я нисколько не сомневаюсь, что попавшийся Вам экземпляр это скорее исключение, чем правило. Недавно вообще слышал информацию о том, что получение образования в Китае скоро будет высоко ценится. Думаю, такие вот нехорошие вещи там будут искоренять, а не поощрять.
Я думаю, китайцы с лёгким сердцем распрощаются с подобной «литературой». Насчёт образования в Китае — обучение в сфере международного бизнеса или практика языка возможно очень помогут, не уверен насчёт технических специальностей или экономики, зависит от университета. У китайцев всё равно, пока, лучшим считается западное образование и они тысячами отправляются в зарубежные ВУЗы, мечтают об Америке или хотя бы европейском высшем образовании. Я думаю, если в России перестанут склоняться к повторению за Западом, а будут ориентироваться больше на советскую модель, то наше образование даже больше будет цениться — столько специалистов выпустили… Кстати, китайцы не жалеют денег на зарубежных специалистов и курс лекций по технической специальности в университете может приносить профессору по 4-5 тысяч долларов в месяц. Если они будут продолжать в том же духе, то и вправду уровень вырастет значительно.
Учитывая как они рвутся вперед планеты всей, думаю они сделают, что хотят:)
Ну, это я самим себе на заметку откладываю, хочется верить, что позитивные мысли воплотятся и наша система образования вберёт в себя только лучшее из всех, и из своего прошлого, в том числе, а не тесты всякие тащить к себе будем.
Почему то у Вас на сайте комментарии только со второй попытки отправляются. С первой ни разу не принялся.
Спасибо за замечание, мы с этим разбираемся, как раз. Проверим всё!
Такая книга может сподвигнуть открыть ресторан с какшками:
Ресторан с какашками уже в Китае есть, прям в Шэньчжэне. У меня знакомые бывали. Может в других странах тоже… Сам не ходил, сказать наверняка не могу.
*с какашками
а почему моя картинка не запостилась?
Картинок в комментариях не будет. 😉
Вы совсем сума сошли! какашки!
Ну эту книгу можно считать плагиатом российской или наоборот) Зря думаете, что в РФ нет таких книг) Очень «знаменитая» и так же «развивающая» «Приключения какашки» некой Анны Сучковой, погуглите… Я в который раз благодарю СССР, что училась я в СССР, сорри за каламбур. Бедные дети современной россии, жертвы копрофилов…