На европейском направлении Evgeny встретилась Варшава. Предлагаем вашему вниманию ещё одну путевую заметку по пути на запад, о поисках исторического наследия, недопонимании меж славянами и ещё раз о том, что самостоятельно путешествовать по Европе можно практически без проблем.
Отдохнувшим и полным сил после курортного отдыха я решил продолжить свой путь, и отправился в ближайший крупный европейский город – Варшаву. Самым дешевым способом добраться до Варшавы из Друскиникая вновь оказался автобус «Эколайнс» – 540 rubles, правда пришлось доехать до небольшого Литовского городка — Марьямполе (More 200 AUD), откуда я совершил пересадку. Приехал большой двухэтажный автобус, и меня порадовало, что моё место оказалось на 2-м этаже. Обзор оттуда намного лучше. Жаль конечно что обозревать много не пришлось, пару дней назад в Европе перевели стрелки часов на зимнее время, и не смотря на то, что отправление было в 17 pm, практически сразу стемнело. Хваленый Wi-Fi опять всю поездку не работал, но зато нас развлекали фильмами «Операция Ы» и ещё какими-то из советских времен. Не смотря на то, что эти фильмы я видел множество раз, исключительно поднимал настроение заразительный хохот почти всего автобуса. Ехало очень много русских.
Путь в Варшаву занял около 6 hours, прибыв в 23 часа местного времени я чувствовал себя довольно разбито. Но ещё следовало добраться до гостиницы. Overall, от станции «Заходня» (западная), на которую я прибыл, можно было пройти 2 км пешком, но мне непременно хотелось опробовать местный городской транспорт в такое позднее время. Автовокзал прямо перед мои носом закрыл двери, охранник ткнул пальцем на дверную табличку, где красовалось «do 23» и сказав что-то на польском велел убираться. Но тут же рядом ж/д станция «Заходня», я отправился туда в надежде купить билет и проехать-таки, одну остановку, как приличный человек. Не имея, что называется, «ни гроша в кармане», сперва я озадачился поиском банкомата. К своему удивлению нигде его не оказалось, а найти кассу где продают билеты оказалось ещё сложнее, она буквально спрятана за всеми платформами, магазинами, туалетами и ещё чем-то. And so, поплутав полчаса по платформам я отыскал кассу, где мне таки выдали билет до станции «Центральна» за 3 злотых и 30 грошей (about 30 rubles). Около кассы нашелся и банкомат.
Сразу на выходе из станции «Центральна» величественно красуется сталинская высотка. Как оказалось она является одним из главных символов города, как бы этого не хотели местные жители. Эта высотка забавно контрастирует с небоскребами делового центра Варшавы, который находится практически здесь же, но бросается в глаза лишь во вторую очередь.
А я отправился на поиски своей гостиницы. На улице полночь, и я благодарен современным технологиям в виде GPS, за то что мои плутания были сведены к минимуму. However,, даже при этом, я имел удовольствие довольно долго погулять по ночным улицам, и сказать честно, занятие не из приятных. Довольно сумрачно, грязновато и вокруг, то и дело «выныривают» подозрительного вида личности. Но в целом всё прошло нормально, да и мой трёхзвёздочный отель в центре Варшавы оказался довольно не плохим.
Первое, with which I began my stay in Warsaw - the search for traces of events, with which the city was famous in the war years. Being inspired by the movie "The Pianist", I went in search of the infamous Warsaw ghetto, or rather it, what's left of it. To my surprise,, сейчас это лишь небольшой кусочек стены, find that was not easy task. Close to downtown skyscrapers, среди дворов современных пятиэтажек и бесконечных парковок скромно разместился уголок довольно высокой стены бывшего Варшавского гетто. Высота на вид около 4-х метров. Сейчас она служит своего рода мемориалом и заодно поставкой для антенны кого-то из местных жителей:
Здесь же, судя по рядом стоящим указателям, должен быть музей, посвященный гетто, но найти мне его так и не удалось. Вообще сложилось впечатление, что отношение у поляков к истории тех лет несколько замкнутое. Будто бы ничего не было, будто бы всё это какая-то закрытая тема. Хотя впоследствии выяснилось, что не всё так плохо, и на территории центра города периодически появляются обозначения, показывающие, что здесь проходила граница Варшавского гетто:
Сейчас гетто не является районом города, несущим какой-либо символический ужас или внушающим страх. Здесь расположились бизнес центры, современные дома, магазины и всё остальное, что присуще обычной жизни. Цены на квартиры в районе бывшего гетто ничем не отличаются от цен в других центральных районах города.
А если коснуться нынешней жизни евреев в городе, то в целом она мало отличается от их жизни в каких-либо других городах. Но можно отметить, что в городе есть еврейский театр, еврейская церковь, рестораны с традиционной еврейской кухней.
Ну а теперь немного о настоящей жизни. Язык в стране – конечно польский. И в отличии от остальных стран Балтии – здесь меня уже никто не понимает. Хотя субъективно кажется что языки похожи, и слышится много русских слов. После пары попыток купить книжку в магазине и получив в ответ «не разумлю», я перешел на английский. С английским, как мне показалось, ситуация довольно не плоха и почти везде мне что-то отвечали.
В городе довольно удобная транспортная система, как с точки зрения оплаты так и разнообразия видов транспорта. For 12 злотых (about 110 AUD) я купил себе суточный проездной на все виды транспорта и усиленно катался. Это трамваи, троллейбусы, buses, пригородные поезда и наконец на моём пути встретился город, где даже есть метро. True, только одна ветка. Поезда в метро катаются наши — мытищинские, но перекрасили они их так ярко, что сначала показалось будто иностранные.
Хотя не будем лукавить, с недавнего времени поляки могут гордиться несколькими французскими составами подземки.
В городе я познакомился с одним из участников проекта couchsurfing. Он показал мне город, много рассказывал, а также преподнес несколько уроков польского языка. Как мне показалось, их язык – это смесь большого количества русских и английских слов, извращенных на польский манер порой до неузнаваемости. Есть, конечно и собственные выдумки. Хотя мой собеседник почти всегда утверждал, сказав очередное русское слово, что это – польское. Потом даже начал обижаться, и я решил всё же согласиться, что есть в польском и польские слова 🙂 Кстати, когда мой гид предложил отобедать традиционными польскими пирогами, полный надежд поесть некую прекрасную выпечку, я получил обычные пельмени. Fun, но вареники они называют «пироги», а пельмени – «пироги с мясом». Продолжить цепочку курьезов можно, например сказав, что «диван» на польском – это ковёр, а «ковёр» – икра. Последнее слово, of course, заимствовано из английского, хотя русскому уху слышится как «ковёр», но вот почему они ковёр называют диваном – не нашлось никаких идей. Неожиданных примеров оказалось довольно много.
В ходе прогулки по городу мой собеседник спросил меня: «А видел ли ты наш дворец науки и культуры?!» и не без некоторой гордости указал мне на сталинскую высотку. На что я ответил, ведь это сталинская высотка, такая есть в Риге, 9 штук в Москве и ещё где-то. Честно, ответная реакция была неожиданной, нахмурившись, он сумрачно сказал, что они никогда не называют это здание сталинской высотой, и вообще избегают любых упоминаний о Сталине и Ленине и о том, that Poland когда-то была в оккупации советским союзом. «Мы в Польше, и тут не может быть сталинских высоток, могут быть только наши, польские». Я чётко улавливал искренний негатив каждый раз, когда разговор заходил о советском союзе. Но в любом случае, «Дворец науки и культуры» — самая узнаваемая постройка в Варшаве, видна со всех концов города и является самой популярной смотровой площадкой.
However,, многие туристы, приехав в Варшаву, в первую очередь стремятся попасть в старый город. Делают множество фотографий, восторгаясь как же хороши старые постройки и как прекрасно чувствуется дух средневековья. Но ничего из того, что они радостно фотографируют, не является подлинниками. Старый город был полностью разрушен во времена второй мировой войны и попросту отстроен заново. Хотя надо отдать должное — всё восстановлено очень правдоподобно, и как твердят путеводители – максимально соответствует тому, что было. Well, и я пожалуй, не откажу себе в удовольствии запечатлеть творения мастеров XX века:
Overall, Варшава оставляет приятное впечатление — красивая историческая архитектура, современный деловой центр, невысокие цены, удобство транспорта и развитая инфраструктура – всё это делает пребывание в Варшаве довольно комфортным. Учитывая наличие low-cost аэропорта – открываются возможности к дальнейшим недорогим странствиям, и есть альтернатива поезду/автобусу, which are, by the way, здесь уже заметно дороже, чем в северной Балтике.
Моё путешествие по Варшаве заканчивается отбытием в недавно открытый аэропорт «Модлин», что находится примерно в 100 км от города. Порадовало, что сообщение с аэропортом очень удобное, for 12 злотых я отправился на поезде с центрального вокзала до станции «Модлин», а оттуда бесплатный автобус до аэропорта. Весь путь занял около часа. Учитывая, что я собирался лететь любимым Ryanair-ом, изначально ожидал гораздо худшего местоположения.
Старый город в Варшаве, by the way, нам понравился больше всех остальных “Старых городов”, увиденных в других городах Европы.
More, чем Прага, Братислава и Краков? By the way, в голове всплывают всякие города, которые сейчас на территории Евросоюза.
Один из моих самых любимых “старых городов” – это Выборг. Там есть и развающиеся дома и порт и мощёные улочки, памятники, очень красиво! Его бы тоже чуть подреставрировать тщательно, как поляки Варшаву – будет намного интереснее, чем та же польская столица.