Skip to content

否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
Учим детей: Сказ о кроте и какашках

Учим детей: книжка про крота и какашки

发表于 四月 25, 2014四月 25, 2014 通过 Al

是的, 是的, вы не ошиблись открыв заголовок статьи, именно про г..но! На обучение малышей в международном детском саду в Китае, родители выделяют немалые средства и они получают хороший результат – многие китайцы, в будущем, легко смогут разговаривать и на китайском, и на английском (обучение начинают в раннем возрасте). В классах у меня по 25 детей, у них есть разные игрушки и книжки, которые они читают каждый день.

Каково же было моё удивление, когда я увидел книжку про Крота. Занятная шапочка у него, смахивает, 真相, на какашку, но так наверно нарисовали, подумалось мне. А когда я открыл книжку, то не просто удивился, а выпал в осадок – в первом же эпизоде, кроту на голову падает… Сами смотрите что!

Учим детей: Сказ о кроте и какашках

出奇, но со всеми статьями о свободе нравов и европейских ценностях, у меня в голове было однозначное представление, откуда эта книжка пришла – из Европы.

Открываем форзац – бинго! – История сделана немецкими писателем и иллюстратором.

Учим детей: Сказ о кроте и какашках

Я совсем не помню, какие книжки нам давали в детском саду, но уверен, что подобных не было. На протяжении всех страниц, крот ищет, кто же это навалил ему на голову! Не кролик ли? Не корова ли?

Учим детей: Сказ о кроте и какашках Учим детей: Сказ о кроте и какашках

是的, может быть крот – юный натуралист, который в будущем станет опытным охотником и будет по одному виду определять, что мимо пробегал какой-то баран, но почему он всю книжку ходит с этой какашкой на голове? Представим, что на улице или в парке, сверху нам прилетает подарок от птички. Будем ли мы метаться под деревьями, с молоком на голове и выяснять, была ли это ворона, голубь или альбатрос?

Мои коллеги испытали смешанные чувства, от отвращения до нездорового веселья. Может быть люди начинают привыкать, когда во взрослых мультиках, вроде South Park, показывают приключения мистера какашки и можно сказать, “что естественно, то не безобразно”. Всё же основной вопрос, застывший у всех на устах был: What the f..k?

在谈到俄罗斯: Какого хрена? А теперь проведём небольшое маркетинговое исследование: Хотели бы вы купить эту книгу своему ребёнку?

Самое главное в истории: зачем же крот искал того, кто сотворил ему шапку? – Он искал его, чтобы свершить возмездие. 终究, крот собаке отомстил – взял и нагадил ей на голову. “Супер финал!”

Учим детей: Сказ о кроте и какашках

Я не знаю, чем думают те, кто закупает книжки для детских садов, но давайте поразмыслим и может кто-то сможет ответить: Чему может научить такая книжка?

分享

16 关于“Учим детей: книжка про крота и какашки”

  1. 梅德 说:
    六月 6, 2014 在 8:08 我

    Вот это великолепное чтиво для ребенка! Развивающее. А главное какие потрясающие картинки. Видно, что старались люди. А я думал у нас только все через ж….

    回复
    1. Al 说:
      六月 7, 2014 在 12:56 下午

      是的, 梅德, очень увлекательное:) Надеюсь в России эта книжка издана не была! А что у нас через “ж”, можно пару подобных примеров из сферы образования?

      回复
      1. 梅德 说:
        六月 7, 2014 在 10:11 下午

        Ну как что? Пару не приведу, но одно, самое известное нововведение последних лет для школьников, как раз актуальное сейчас – в период сдачи экзаменов. Всем известное слово на три буквы: ЕГЭ. Все школьники его боятся. И что-то положительных отзывов я о нем не слышал.

        回复
        1. Al 说:
          六月 8, 2014 在 9:55 下午

          Нам ЕГЭ сдавать не пришлось, но вы правы – отзывы не лестные. Всякого хватает, 但我希望, что наша образовательная система не начнёт вовсю копировать западную и подобные книжки поставлять в детские сады десятками. 一世, 真相, совсем не в курсе, может и у нас подобных книг уже давно много, поэтому и хотел у вас поинтересоваться. В Китае этот пример скорее “из ряда вон”, у них столько книг китайских авторов, нормальных книг, которые можно читать и детям, и у взрослых от такой литературы глаза на лоб не вылезут.

          回复
          1. 梅德 说:
            六月 8, 2014 在 10:13 下午

            Да я нисколько не сомневаюсь, что попавшийся Вам экземпляр это скорее исключение, чем правило. Недавно вообще слышал информацию о том, что получение образования в Китае скоро будет высоко ценится. 我觉得, такие вот нехорошие вещи там будут искоренять, а не поощрять.

          2. Al 说:
            六月 9, 2014 在 9:08 我

            Я думаю, китайцы с лёгким сердцем распрощаются с подобной “литературой”. Насчёт образования в Китае – обучение в сфере международного бизнеса или практика языка возможно очень помогут, не уверен насчёт технических специальностей или экономики, зависит от университета. У китайцев всё равно, пока, лучшим считается западное образование и они тысячами отправляются в зарубежные ВУЗы, мечтают об Америке или хотя бы европейском высшем образовании. Я думаю, если в России перестанут склоняться к повторению за Западом, а будут ориентироваться больше на советскую модель, то наше образование даже больше будет цениться – столько специалистов выпустили… 顺便一提, китайцы не жалеют денег на зарубежных специалистов и курс лекций по технической специальности в университете может приносить профессору по 4-5 тысяч долларов в месяц. Если они будут продолжать в том же духе, то и вправду уровень вырастет значительно.

  2. 梅德 说:
    六月 9, 2014 在 10:51 我

    Учитывая как они рвутся вперед планеты всей, думаю они сделают, что хотят:)

    回复
    1. Al 说:
      六月 9, 2014 在 3:59 下午

      井, это я самим себе на заметку откладываю, хочется верить, что позитивные мысли воплотятся и наша система образования вберёт в себя только лучшее из всех, и из своего прошлого, 其中, а не тесты всякие тащить к себе будем.

      回复
  3. 梅德 说:
    六月 9, 2014 在 10:52 我

    Почему то у Вас на сайте комментарии только со второй попытки отправляются. С первой ни разу не принялся.

    回复
    1. Al 说:
      六月 9, 2014 在 4:02 下午

      Спасибо за замечание, мы с этим разбираемся, как раз. Проверим всё!

      回复
  4. tania 说:
    七月 31, 2014 在 11:51 下午

    Такая книга может сподвигнуть открыть ресторан с какшками:

    回复
    1. Al 说:
      八月 1, 2014 在 9:39 下午

      Ресторан с какашками уже в Китае есть, прям в Шэньчжэне. У меня знакомые бывали. Может в других странах тоже… Сам не ходил, сказать наверняка не могу.

      回复
  5. tania 说:
    七月 31, 2014 在 11:52 下午

    *с какашками
    а почему моя картинка не запостилась?

    回复
    1. Al 说:
      八月 1, 2014 在 9:38 下午

      Картинок в комментариях не будет. 😉

      回复
  6. 拉里萨 说:
    十月 17, 2015 在 10:25 我

    Вы совсем сума сошли! какашки!

    回复
  7. Лидия 说:
    四月 15, 2016 在 12:10 下午

    Ну эту книгу можно считать плагиатом российской или наоборот) Зря думаете, что в РФ нет таких книг) Очень “знаменитая” и так же “развивающая” “Приключения какашки” некой Анны Сучковой, погуглите… Я в который раз благодарю СССР, что училась я в СССР, сорри за каламбур. Бедные дети современной россии, жертвы копрофилов…

    回复

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Евгений Новгородов 上 在中国的火车上. 购买-退换票
  • ВАЛЕНТИНА 上 中国之谜 (学习中国文字)
  • Ника 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Ульяна Космач 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Елена Викторовна 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则

Нельзя забывать про хорошую музыку, она всегда помогает и в пути, и в работе, и создает настроение. Если вы слушаете тяжелый death metal, то совсем неудивительно, если у вас депрессия или наличествует желание выпить абсента.

Если вы слушаете ганста рэп, то вполне вероятно, что машина вас качает, а вокруг могут и темнокожие люди померещиться с оружием, припрятанным в мешковатой одежде. 😉 Ну, вы поняли.

Из последнего, что создаёт хорошее настроение – группа в контакте: rare shit finde… 阅读更多

Музыка настроения
俄罗斯驻广州领事馆的居民可以申请广东, 海南, 云南, 广西, 以及江西和福建. 俄罗斯驻广州总领事馆位于: 珠江新城, 3 临江大道, 26开发中心; 电话: +86 208… 阅读更多
哪些省被分配给俄罗斯驻广州总领事馆?

Иностранцам приезжающим на вокзал Нью Дели не всегда просто найти билетную кассу. Способствуют этому и толпы разводил, которые снуют по дороге к кассе и стараются сбить с толку, и могут, в итоге, отправить вас туда на тук-туке или вообще отвезти в агентство, где вы заплатите … 阅读更多

技术已经改变了很久, 但是我们无法适应和实现! 然后, 曾经不切实际的昂贵, 现在可用. 我们不知道, 长期以来我们可以保持联系, 你家乡多少钱. 你上次给父母打电话是什么时候? 我们是, … 阅读更多
在线...

最便宜的电动自行车, 我们遇到的门店成本 1200 元 (6000 卢布), 二手电动自行车,你可以用它购买, 我们的朋友带的旧模式和 600, 和 800 元.

什么是中国电动自行车?

从哈巴罗夫斯克去所有的城市饶河 3,5 – 4 小时. 更多详细信息, 如何获得, 在分类目录 “哈巴罗夫斯克”.

如何去从​​哈巴罗夫斯克至饶河?

您将有与雇主在中国的采访 (或其他国家), 我们应该毫不犹豫地询问有关工作的问题. 所以: 是多久合同 (大多数学校想签年度合同)? 何时及如何老师将支付工资? 多少天假, 什么日子... 阅读更多

申请教师职位时面试中要问什么问题?

今天我们去了网吧希契迪马. 一个开放的,善良的人, 它设定了一个目标 – 到基希讷乌. 他没有钱, 但他不问, 月光在不同的城市. 艰苦的体力劳动不同寻常的旅行一部分适合他更好, 演示比在大街上.

他还记得在柬埔寨和老挝的边界徘徊他, 我到最后 40 евро домой в Пит… 阅读更多

游客, которых мы встречаем...

直到我们从思考新观点转向现实, 一切都很幼稚,在海滩上工作的过程似乎并不完全. 像婴儿, 我们学习业务的第一步. 过去的所有经历都像时间, 在另一种生活中度过. 像年轻的生物, 我们跌倒了, 再次起身前进, 学习, 充分利用业务, 我们做并成长.

… 阅读更多
第一步

新课程教学商务英语新意, 我通过: 记得 20 游戏, 你最喜欢的生活. 大概, 他们大多可以适应您的类. 示例: 刽子手, 画图猜词游戏, 垄断. 但是,要注意观察秩序,首先想到的教训, 然后, 游戏可以揭示这个话题. 我坐下来,思考, 我怎样写电脑RPG在他的教学生涯…

… 阅读更多
Какие игры использовать на уроке английского?

问题和注意事项

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование
  • Это фантастика!
  • Инфляция в мировом масштабе – как это выглядит

热门

  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 在中国的签证过期. 该怎么办?
  • 从中国茶 - 买什么, 什么尝试,并把. 茶叶市场在深圳和保定
  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 我成为了泰国的潜水长

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2025 否概率