Skip to content

否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
Учим детей: Сказ о кроте и какашках

Учим детей: книжка про крота и какашки

发表于 四月 25, 2014四月 25, 2014 通过 Al

是的, 是的, вы не ошиблись открыв заголовок статьи, именно про г..но! На обучение малышей в международном детском саду в Китае, родители выделяют немалые средства и они получают хороший результат – многие китайцы, в будущем, легко смогут разговаривать и на китайском, и на английском (обучение начинают в раннем возрасте). В классах у меня по 25 детей, у них есть разные игрушки и книжки, которые они читают каждый день.

Каково же было моё удивление, когда я увидел книжку про Крота. Занятная шапочка у него, смахивает, 真相, на какашку, но так наверно нарисовали, подумалось мне. А когда я открыл книжку, то не просто удивился, а выпал в осадок – в первом же эпизоде, кроту на голову падает… Сами смотрите что!

Учим детей: Сказ о кроте и какашках

出奇, но со всеми статьями о свободе нравов и европейских ценностях, у меня в голове было однозначное представление, откуда эта книжка пришла – из Европы.

Открываем форзац – бинго! – История сделана немецкими писателем и иллюстратором.

Учим детей: Сказ о кроте и какашках

Я совсем не помню, какие книжки нам давали в детском саду, но уверен, что подобных не было. На протяжении всех страниц, крот ищет, кто же это навалил ему на голову! Не кролик ли? Не корова ли?

Учим детей: Сказ о кроте и какашках Учим детей: Сказ о кроте и какашках

是的, может быть крот – юный натуралист, который в будущем станет опытным охотником и будет по одному виду определять, что мимо пробегал какой-то баран, но почему он всю книжку ходит с этой какашкой на голове? Представим, что на улице или в парке, сверху нам прилетает подарок от птички. Будем ли мы метаться под деревьями, с молоком на голове и выяснять, была ли это ворона, голубь или альбатрос?

Мои коллеги испытали смешанные чувства, от отвращения до нездорового веселья. Может быть люди начинают привыкать, когда во взрослых мультиках, вроде South Park, показывают приключения мистера какашки и можно сказать, “что естественно, то не безобразно”. Всё же основной вопрос, застывший у всех на устах был: What the f..k?

在谈到俄罗斯: Какого хрена? А теперь проведём небольшое маркетинговое исследование: Хотели бы вы купить эту книгу своему ребёнку?

Самое главное в истории: зачем же крот искал того, кто сотворил ему шапку? – Он искал его, чтобы свершить возмездие. 终究, крот собаке отомстил – взял и нагадил ей на голову. “Супер финал!”

Учим детей: Сказ о кроте и какашках

Я не знаю, чем думают те, кто закупает книжки для детских садов, но давайте поразмыслим и может кто-то сможет ответить: Чему может научить такая книжка?

分享

16 关于“Учим детей: книжка про крота и какашки”

  1. 梅德 说:
    六月 6, 2014 在 8:08 我

    Вот это великолепное чтиво для ребенка! Развивающее. А главное какие потрясающие картинки. Видно, что старались люди. А я думал у нас только все через ж….

    回复
    1. Al 说:
      六月 7, 2014 在 12:56 下午

      是的, 梅德, очень увлекательное:) Надеюсь в России эта книжка издана не была! А что у нас через “ж”, можно пару подобных примеров из сферы образования?

      回复
      1. 梅德 说:
        六月 7, 2014 在 10:11 下午

        Ну как что? Пару не приведу, но одно, самое известное нововведение последних лет для школьников, как раз актуальное сейчас – в период сдачи экзаменов. Всем известное слово на три буквы: ЕГЭ. Все школьники его боятся. И что-то положительных отзывов я о нем не слышал.

        回复
        1. Al 说:
          六月 8, 2014 在 9:55 下午

          Нам ЕГЭ сдавать не пришлось, но вы правы – отзывы не лестные. Всякого хватает, 但我希望, что наша образовательная система не начнёт вовсю копировать западную и подобные книжки поставлять в детские сады десятками. 一世, 真相, совсем не в курсе, может и у нас подобных книг уже давно много, поэтому и хотел у вас поинтересоваться. В Китае этот пример скорее “из ряда вон”, у них столько книг китайских авторов, нормальных книг, которые можно читать и детям, и у взрослых от такой литературы глаза на лоб не вылезут.

          回复
          1. 梅德 说:
            六月 8, 2014 在 10:13 下午

            Да я нисколько не сомневаюсь, что попавшийся Вам экземпляр это скорее исключение, чем правило. Недавно вообще слышал информацию о том, что получение образования в Китае скоро будет высоко ценится. 我觉得, такие вот нехорошие вещи там будут искоренять, а не поощрять.

          2. Al 说:
            六月 9, 2014 在 9:08 我

            Я думаю, китайцы с лёгким сердцем распрощаются с подобной “литературой”. Насчёт образования в Китае – обучение в сфере международного бизнеса или практика языка возможно очень помогут, не уверен насчёт технических специальностей или экономики, зависит от университета. У китайцев всё равно, пока, лучшим считается западное образование и они тысячами отправляются в зарубежные ВУЗы, мечтают об Америке или хотя бы европейском высшем образовании. Я думаю, если в России перестанут склоняться к повторению за Западом, а будут ориентироваться больше на советскую модель, то наше образование даже больше будет цениться – столько специалистов выпустили… 顺便一提, китайцы не жалеют денег на зарубежных специалистов и курс лекций по технической специальности в университете может приносить профессору по 4-5 тысяч долларов в месяц. Если они будут продолжать в том же духе, то и вправду уровень вырастет значительно.

  2. 梅德 说:
    六月 9, 2014 在 10:51 我

    Учитывая как они рвутся вперед планеты всей, думаю они сделают, что хотят:)

    回复
    1. Al 说:
      六月 9, 2014 在 3:59 下午

      井, это я самим себе на заметку откладываю, хочется верить, что позитивные мысли воплотятся и наша система образования вберёт в себя только лучшее из всех, и из своего прошлого, 其中, а не тесты всякие тащить к себе будем.

      回复
  3. 梅德 说:
    六月 9, 2014 在 10:52 我

    Почему то у Вас на сайте комментарии только со второй попытки отправляются. С первой ни разу не принялся.

    回复
    1. Al 说:
      六月 9, 2014 在 4:02 下午

      Спасибо за замечание, мы с этим разбираемся, как раз. Проверим всё!

      回复
  4. tania 说:
    七月 31, 2014 在 11:51 下午

    Такая книга может сподвигнуть открыть ресторан с какшками:

    回复
    1. Al 说:
      八月 1, 2014 在 9:39 下午

      Ресторан с какашками уже в Китае есть, прям в Шэньчжэне. У меня знакомые бывали. Может в других странах тоже… Сам не ходил, сказать наверняка не могу.

      回复
  5. tania 说:
    七月 31, 2014 在 11:52 下午

    *с какашками
    а почему моя картинка не запостилась?

    回复
    1. Al 说:
      八月 1, 2014 在 9:38 下午

      Картинок в комментариях не будет. 😉

      回复
  6. 拉里萨 说:
    十月 17, 2015 在 10:25 我

    Вы совсем сума сошли! какашки!

    回复
  7. Лидия 说:
    四月 15, 2016 在 12:10 下午

    Ну эту книгу можно считать плагиатом российской или наоборот) Зря думаете, что в РФ нет таких книг) Очень “знаменитая” и так же “развивающая” “Приключения какашки” некой Анны Сучковой, погуглите… Я в который раз благодарю СССР, что училась я в СССР, сорри за каламбур. Бедные дети современной россии, жертвы копрофилов…

    回复

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国之谜 (学习中国文字)
  • Ivan 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 娜塔利亚 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
该旅馆的客房价格便宜, 但史蒂夫 — хозяингестхауса蓝礁湖, 最热情的人之一, 从事酒店业. 他试图帮助我们秘诀, 感觉, 他不在乎, 作为他的客人放松身心七岩. 我们住在一个房间在顶楼风扇将近一周, 它很舒服, 打扫房间,并带来了新的毛巾. 地级葛思德 — 是多好. По вечерам в баре могут проходить различны… 阅读更多
Где остановиться в Чааме? - Гестхаус Blue Lagoon
今天入园参观华侨城湿地: 中国砍掉所有的森林, 现在欢喜, 造成至少一块在城市未受污染的大自然,并通过互联网在公园允许预约. 看鸟, 池塘, 瞭望塔和所有生物都是免费的. Мы записались за три … 阅读更多
看什么在深圳华侨城湿地园区?
Впервые перенос на другой хостинг, настройка, проверка, полёт нормальный. А раньше мысль об этом казалась сродни переезду в другую квартиру… 阅读更多
Переезд на другой хостинг

Посмотрели фильм «厨师车轮上», а так как в последние месяцы тема еды и бизнеса в этой сфере нам очень близка, можно сказать, что подобные фильмы в очередной раз мотивируют заниматься нашим кафе и расширяться. В кино есть вкусные кадры, шеф и вправду болеет за своё дело и близко к сердцу воспринимает критику. В очередной раз убеждаешься, что стоит попробовать то, что всегда хотел, но откладывал «просто попробовать» 供以后.

… 阅读更多
电影 "厨师车轮上"
猴子共和国位于城市的主要街道,数十人聚集每天晚上, 虽然一天的小空间中它发生. 对于价格充分, 所有美味. 这只是一个传说中的地方, 他们喜欢挂背包客, там можно услышать много историй и узнать больше о Сиануквиле… 阅读更多
Где стоит перекусить в Сиануквиле? - Monkey Republic, 柬埔寨
今天 11 十一月, 所以中国所有庆祝… 单打. 图中象征意义的日子, 一堆的人 — 即天, 在所有的孤独的人, 庆祝他们的自由. 假期眼里含着泪, 虽然中国并把它称为一种替代的情人节,有些得意, что могут вздохнуть свобод… 阅读更多
Праздник одиночек в Китае 11-11

Цены на шубы из кроликов и искусственный мех начинаются от 140 元. Норковые шубы стоят от 3000 元, длинные шубы — 关于 10 000. Белая норка — 关于 20 000. Лиса, енот — 的 500. Песцовые жилетки — 的 3000 и выше. Предела ценам нет, есть множество сайтов, которые предлагают шубы на любой цвет и вкус, как оптом, так и в розницу.

… 阅读更多
Сколько стоят шубы в Китае?

今天完成课程CTBE (在商务英语教学证书), 由此, 我不得不证书, 这将是有益的熟练掌握商务英语教学. 如果我们抛弃具有其他的唯一好处 «褐色», 通常, 当然,我是在订购想法业务Inglish规划自己的训练有帮助. В уроках был приведе… 阅读更多

Стоит ли проходить курс преподавания бизнес английского CTBE?

上 100 тысяч рублей можно легко путешествовать два месяца не только по ЮВА, но и по Европе! В Азии средний бюджет окажется намного меньше с дешёвыми отелями по 3-15 долларов за ночь, едой за 1-3 доллара и перемещением через всю страну (например Камбоджу) на автобусе за 6 美元. С перелётом из России и обратно мой бюджет был всего 120 тысяч за 5 месяцев и 7 стран самостоятельного путешествия.

… 阅读更多
Можно путешествовать по юва 2 месяца на сто тысяч рублей?

Самая лучшая находка по спасению от жары на пляже в полдень — это два часа катания на катамаране по акватории моря, с навесом.

Главное взять с собой перекус и малыш хорошо засыпает, качаясь на волнах. Когда просыпается, можно уже и причаливать.

Спастись от жары на пляже

问题和注意事项

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование
  • Это фантастика!
  • Инфляция в мировом масштабе — как это выглядит

热门

  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 在中国的签证过期. 该怎么办?
  • 中国之谜 (学习中国文字), 教训 5
  • 从中国茶 - 买什么, 什么尝试,并把. 茶叶市场在深圳和保定

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2025 否概率