Skip to content

否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
教育在欧洲. 研究生院

教育在欧洲. 研究生院

发表于 九月 6, 2013十一月 30, 2013 通过 Женя

Многие задумываются об обучении за рубежом. Аспирантура в Европе из первых рук, рассказ от нашего друга, Жени. Трогательная история о том, как идти к своим целям, о сложностях и подводных камнях на пути и свет учения. Если вы настроены на продолжение обучения где-либо в странах Европы, то эта статья вам точно пригодится. Всю практическую часть вы сможете найти по оглавлению ниже. Вопросы о сложностях поступления в европейский ВУЗ и всё, что интересует — о погоде и проживании в одной из европейских столиц, вы можете спросить у Жени в комментариях.

教育在欧洲. 研究生院

Как поступить в ВУЗ в Европе

  1. Английский язык. Сертификат TOEFL или IELTS
  2. Перевод диплома российского ВУЗА (Diploma)
  3. Участие в научных проектах. 工作
  4. Мотивационное письмо (Cover letter)
  5. Рекомендации и прогресс
  6. Агрегаторы и вакансии на сайтах университетов
  7. Список необходимых документов
  8. По поводу резюме
  9. Болонское приложение
  10. Поиски
  11. Интервью

教育在欧洲. 研究生院

А если вы дочитали до этого места, значит вам интересна и лирическая часть, она выделена курсивом.

开始

В далеком, довольно далеком, году я познакомился с умной девушкой, что в какой-то мере определило мою дальнейшую судьбу. Помимо ума она обладала прекрасной душой, внешностью и хорошим характером, не без минусов, но покажите мне идеального человека… И не писал бы я сейчас эту статью, 和, вероятно, писал бы пост на форуме об ипотеке или форуме для молодых родителей, если бы в чуть менее отдаленном, но все так же далеко не прошлом, году ей не представилась случайная возможность поехать в аспирантуру заграницу.

Сразу после триумфально-испанского чемпионата мира по футболу, который мы вместе смотрели, попивая абхазское вино, она поехала грызть скандинавские граниты науки. Я же остался в граде Петра следить за квартирой, кормить кота, работать ночами и этими же ночами искать способы перебраться к ней. Как любой самонадеянный юноша я считал, что это будет легко и в скором времени мы воссоединимся и будем скучными северными вечерами дискуссировать о мультимодовом распространении волн или о чем-нибудь менее техническом и более возвышенном. 井, или не будем дискуссировать, ну, вы понимаете. Искать я решил позицию в университете, потому что у меня был перед глазами пример и потому что на работе я начал скучать из-за отсутствия потока сложной информации, к которому я привык за годы обучения.

С наскока покорить зарубежных профессоров не вышло. Что меня обескуражило, так это факт, что мне даже не отвечали на мои письма с резюме. Тишина. Начали закрадываться сомнения, что поиски могут не быть такими легкими, какими они были у моей девушки. После полугода абсолютной тишины я догадался, что мне надо что-то исправлять в резюме. Сообразительный парень. Конечно не в документе, а в моих знаниях-умениях и прочем.

Английский язык. Сертификат TOEFL или IELTS

所以. 第一: 英语. Очень будет полезно иметь сертификат. TOEFL или IELTS. Если его нет, то это несколько понижает шансы, но не является трагедией. Большинство профессоров оценивает английский кандидата на интервью. Обычно по скайпу или телефону. Сами понимаете, что за 5-30 минут беседы можно составить примерное представление об уровне. В неанглоговорящих странах относятся к ошибкам довольно понимающе. То есть никто не требует от кандидатов обладать словарем Шекспира и красноречивостью Черчилля. Иногда достаточно интермидиата в неплохой школе. Но строчка в резюме с сертификатом будет очень полезна при первом отсеве. 和, 遗憾的是, во многих местах этот критерий очень популярен. Вывод: сертификат не обязателен, но его наличие значительно упростит некоторые моменты, смягчит трудности и откроет доступ к некоторым позициям. У меня его нет, к слову.

Я пошел на курсы, стал метаться между домом, котом, курсами и работой. Было не очень легко после бессонной ночи воспринимать чертов язык, который я всей душой не люблю, мягко говоря. Но цель была определена и очевидна. Я был влюблен, я находил сотни и сотни причин бросить все в России и уехать куда глаза глядят. Постепенно количество причин выросло до огромного кома, в самом центре которого, как огромная жемчужина, было мое чувство. Я придумал сюжет для маленького клипа, снял материал, но никак не мог справиться с монтажом. Я написал пару песен, но никому не показывал, как скромный человек (пусть и обладающий необычайным талантом=) ). Уровень английского начал двигаться в нужном направлении.

Коллеги на работе, в основном умудренные опытом женщины, 说, что так не бывает, что мы расстанемся, тем самым подбивая мое моральное состояние на некоторые мгновения. Но я знал твердо одно: они неправы. Мои чувства крепли с каждым днем, с каждой секундой. Я старался направить все это в нужное русло, в энергию для поисков. 但, 遗憾的是, иногда я просто уходил в процесс скучания и ежевечерних скайпов.

Перевод диплома российского ВУЗА (Diploma)

Но в какой-то момент процесса изучения языка я заметил, что на мои письма, написанные гораздо грамотнее, все еще отвечают крайне мало. Стоит сказать, что мой диплом довольно далек от красного. Там есть отличные пятна с прекрасными оценками, но стабильностью могут похвастать только последние пара курсов и первые пара курсов. В середине был дичайший провал, который просто уничтожил все мои надежды на действительно хороший, пусть даже и не красный, диплом. 总体, средний бал чуть выше 4.2-4.3 定. Где-то в этих пределах. Зная, что европейцы довольно придирчиво относятся к оценкам я начал как-то структурировать области знаний, где мои оценки лучше и фокусировать свои поиски на них. Второй документ после сертификата о знании языка – диплом, понятный вашему будущему руководителю. Отмечу, что всем страждущим будет полезно иметь в своем наборе документов Болонское приложение к диплому или, 至少, заверенный перевод обычного российского. Но Болонский вариант выигрывает с большим отрывом, так как там есть объяснение шкалы наших оценок, системы обучения, перевод в понятную европейцам систему и есть пара незаменимых строк: «может продолжать обучение в аспирантуре», 例如:. 井, и предметы обычно переведены качественно, а не переводчиком, который в специализированных терминах может быть не силен.

Участие в научных проектах. 工作

Второй шаг, который я наметил, как путь к исправлению плохого диплома – работа. Участие в проектах, которые можно считать близкими к науке или к практической части той области, в которой хочется быть аспирантом. Опишу мои действия: я записался в группу, которая бесплатно создавала электронные курсы для корпоративной системы обучения. Сделал 3 курса. Один можно назвать учебником, я его полностью создал сам от идеи и до каждой запятой. Переводил тонны зарубежных источников, компоновал, пытался сделать доступнее. Остальные два – делал по предоставленным материалам. В резюме и общении я это подавал, как опыт не только сбора и анализа информации, но и некий опыт обучения других людей. Маленький, 但加, полученный путем большой работы. 顺便一提, отношение ко мне на работе после таких подвигов тоже поменялось в лучшую сторону. Так же я пробежался по сайтам всех местных вузов, которые занимаются чем-то похожим и нашел лабораторию, написал ее начальнику и на общественных началах устроился туда работать. Тратил по несколько часов в неделю – этого хватало, чтоб добиваться кое-каких результатов. Эти строчки в резюме принесли мне первые ответы.

教育在欧洲. 研究生院
Профессорские поправки в работе.

В итоге одной переписки у меня состоялось дебютное интервью, которое я с треском провалил. В основном из-за английского, который я напрочь забыл от волнения. Проект был интересный, но даже непопадание на него мне дало понимание, что еще надо улучшать. В итоге после нескольких месяцев сотрудничества с питерским университетом я даже получил публикацию. Показывать ее я никому не стану – это худшее, что я делал когда-либо, но статья, если она – не статья УК в личном деле – существенный плюс. 可惜, она на русском, но по просьбе одного из профессоров позднее я перевел ее абстракт, просто чтоб передать основной смысл. Постарайтесь опубликоваться на английском. Публикация подействовала хорошо, и ответы начали приходить уже на 10-20% посланных писем, что является невероятно высоким процентом, как я понимаю.

Все шло своим чередом. Я планомерно шел, медленно, но упорно. Встречались мы с Ней в Барсе, Париже или Амстердаме, неважно где, но виделись. И это были хорошие моменты, с легкими ссорами, но без этого никак. Тогда я влюбился в Барсу. А она, надеюсь, в меня. Но не об этом речь.

Подошел к концу первый год разлуки. Даже мои коллеги признали, что они заблуждались, что мы – последние люди какой-то давно погибшей эпохи. Когда люди могли любить друг друга годами, любить душу, а не тело. Как в девятнадцатом веке молодой принц из Петербурга и датская принцесса годами сохраняли свою любовь письмами, так и мы сохраняли, чуть более современными средствами, но на тех же расстояниях.

Мотивационное письмо (Cover letter)

Дальше предварительных ласк по электронной почте заходило недостаточно часто. Это я про университеты. Важным моментом при подаче документов является так же мотивационное письмо. Примеры можно найти в интернете, но я письмо адаптировал к каждому месту, предварительно изучив, чем занимается группа, где она публикует свои результаты и каковы эти результаты. 肯定, письма я переделывал не всегда, на позиции, в которых я не был особо заинтересован, я слал полустандартное письмо, объясняющее, почему я хочу быть аспирантом, но не почему я бы хотел быть аспирантом именно в этой группе. В один из моментов полуотчаяния-полукуража я изменил мотивационное письмо в весьма провокационной манере. Я отступил от канонов, вставил в эпиграф цитату нобелевского лауреата «Физика, как секс. Мы занимаемся ей не для результата, а для удовольствия». 去告诉, что перевод примерный. И тут пошли ответы. 以便, господа, нестандартность приветствуется. Если что-то не работает – меняйте! Если работает, но хочется поменять – тоже меняйте)

В момент, когда я задумывал электронный учебник, чтоб повысить свои шансы на отъезд, я получил пинок. Или удар, который раскрошил в пыль жемчужину в центре кома причин уехать. Главная и первая строка в списке пропала…

待续.

分享

10 关于“教育在欧洲. 研究生院”

  1. Дарья 说:
    十二月 23, 2013 在 12:38 我

    Какая замечательная статья!хотелось бы знать что теперь? Где вы учитесь и какие дальше планы? 顺便一提, я так и не поняла какой сертификат предпочтительнее для Европы? Большое спасибо за опыт!

    回复
  2. Женя 说:
    十二月 23, 2013 在 1:46 下午

    Дарья, спасибо=)
    Сейчас я в Бельгии. планов нет особых. впереди тысячи лет исследований и где-то в тумане, как ежик, маячит диссертация=) пишу статью, наслаждаюсь тем, что мало чего понимаю. как в учебе так и в тонкостях местного быта.
    IELTS под патронажем University of Cambridge, а TOEFL контролируется неком. организацией в США. 但, если подавать документы не в Британский универ, то TOEFL принимается на ура.

    回复
  3. Дарья 说:
    十二月 24, 2013 在 1:08 我

    Женя, удачи и успеха вам в ваших делах!Научной, а может и не только карьеры! С удовольствием еще почитаю о ваших успехах))) Как человек, неделю назад защитивший диссер у нас, добавлю комментарий, что помимо веры, которой вам не занимать, наукообразия, что приобретаемо, помните, что времени совсем нет, и начинайте писать этот труд уже сейчас, а то будет как у меня 5 年.
    А я вашу статью распечатаю как шпаргалку и буду искать постдок или вакансию в пока недоступной Европе. Шаг один по шкале “мне никто не отвечает” я уже прошла)

    回复
  4. Женя 说:
    十二月 24, 2013 在 2:17 我

    ну.. отвечать много не станут. над этим работать надо) искать свой стиль, скажем.. или везение, кто его знает.
    Область науки какая?

    回复
  5. Дарья 说:
    十二月 24, 2013 在 11:48 下午

    все так..Химическая технология>Технология и переработка полимеров и композитов>Резины>шины /работаю тоже в шинной отрасли/ Кстати, шинные компании уже разом не ответили, что и сподвигло в большей степени обратить свой взор на науку, да и после диссера пришла мечта, что жить профессором на Западе сказочно прекрасно… Пришло и понимание, что я совсем не то и нет писала о себе))Сейчас меняю тактику, иду на второй круг с рассказами о том, что только меня им там и не хватает: 所有, сразу и везде))

    回复
  6. 朱莉娅 说:
    十二月 19, 2014 在 5:57 下午

    А сколько вам лет если не секрет? Тоже хочу в аспирантуру. Только вот думаю не поздно ли уже))

    回复
  7. Женя 说:
    十二月 20, 2014 在 2:51 下午

    да никогда не поздно) 我 26 这是. у меня есть коллега, начала аспирантуру месяц назад. ей 32. Другому коллеге 46, он защитился только полтора года назад. так что дерзайте, если хочется)

    回复
    1. 朱莉娅 说:
      十二月 26, 2014 在 4:23 下午

      Точно никогда не поздно)))

      回复
  8. Tetris 说:
    一月 15, 2016 在 5:35 我

    если вам не нужно, не идите учиться в Европу, но зачем же об этом писать таким тоном???? вас туда никто и не приглашает – с России выехать на учебу будет проблематично – визу вам давать не захотят

    回复
    1. Женя 说:
      一月 15, 2016 在 12:37 下午

      Зерно правды в вашем сообщении несомненно есть, но есть и заблуждение: визу Вам дадут без проблем, если место обучения найдено и есть приглашение от профессора

      回复

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国之谜 (学习中国文字)
  • Ivan 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 娜塔利亚 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则

我们需要思考,通过他的旅程的路线, 什么日期和什么车你要旅行. 也许你会尽一切 10 过境点 22 天 (在量我花就可以了 400 欧元) 或 5 过境点 10 天, 也是一个很好的保存. 预订门票提前, 要留在你想让它, 那么你就能够廉价旅游.

… 阅读更多
如何搭乘Interrail廉价机票?

新课程教学商务英语新意, 我通过: 记得 20 游戏, 你最喜欢的生活. 大概, 他们大多可以适应您的类. 示例: 刽子手, 画图猜词游戏, 垄断. 但是,要注意观察秩序,首先想到的教训, 然后, 游戏可以揭示这个话题. 我坐下来,思考, 我怎样写电脑RPG在他的教学生涯…

… 阅读更多
Какие игры использовать на уроке английского?
Дверь открывает тебе помещение с приглушенным светом. Сюда слетаются все искатели работы, приключений, сумасшедших историй и важных вестей со всех концов света. Будь это древние времена, куда заглядывали местные жители и бродяги? Или это недалёкое будущее, когда подобным образом будут встречаться путешественники по галактикам? В этой таверне можно встретить всякий народ и на следующее утро отправиться с новой командой на корабле перегонять грузы, а то и… никуда не отправиться,… 阅读更多
Таверна "Глаз"

需要等待良好的销售, 我们第一次到宿务岛, 和密码的后代了两个小时priehali在博霍尔特的塔比拉兰gorod广场. 也许, 最便宜的机票是通过马尼拉被捕 (我们采取了飞行香港 - 克拉克刚刚 37 美元).

Как добраться до острова Бохол из Гонконга?
Mыzaglyanuli在凯利的咖啡中午, 有像样的饭菜: 粘贴和卡里, 价格也值得. 主, 这一切都是美味, 之后,周围的邻居很长的步行吃得快乐. 每一次我们的朋友去那里时,他们来到阳朔 — 非常受欢迎的地方.
Где поесть в Яншо? 地方: Kelly's Cafe

Хостел兰布拉 & 加泰罗尼亚 (该情绪) 它位于城市的最繁华的街道 — 在兰布拉, 但它是非常长的,它位于未在城市的人口最稠密的地区. 阳台面对街道, 在那里你可以喝咖啡,看的人, 商务旅行. 沙滩可以步行到达 20 分钟. 我在这家旅馆花 6 天遇到了很多很酷的人, 当有人偷了我的相机相机和卡片.

… 阅读更多
巴塞罗那哪里可以找到住宿? - 兰布拉和加泰罗尼亚青年旅馆在城市的主要街道上
登顶QC 100 晚上好, 六点以后, 然后会有一个浪费金钱, 该 «只是看». 到了晚上,所有工作的餐馆,你可以上楼去一次晚餐, 在同一时间看城市. 电梯上楼迅速. 在楼上,你可以走了几个. Мы отмечали день рожденья и е… 阅读更多
Когда лучше посетить небоскрёб KK100 в Шэньчжэне?

В день рождения обязательно попробовать что-то новое. Лучше всего подвести итоги и настроить планов на будущее или свериться с уже давно задуманным.

什么为我的生日做?
Сегодня подумал, что статьи на этом блоге должны быть самыми радикальными и искренними, самыми непримиримыми и безкомпромисными (例如:, везде писать «без»!) — благо цензура фейсбука, контакта, или например, как в яндекс.дзене — сюда не доберётся. 只要, что они могут сделать, это не выводить какую-либо запись в поиске или не дать её распространить. Но забанить весь с… 阅读更多

直到我们从思考新观点转向现实, 一切都很幼稚,在海滩上工作的过程似乎并不完全. 像婴儿, 我们学习业务的第一步. 过去的所有经历都像时间, 在另一种生活中度过. 像年轻的生物, 我们跌倒了, 再次起身前进, 学习, 充分利用业务, 我们做并成长.

… 阅读更多
第一步

问题和注意事项

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование
  • Это фантастика!
  • Инфляция в мировом масштабе — как это выглядит

热门

  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 中国之谜 (学习中国文字), 教训 5
  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 150 дней в раю или как я работала инструктором на Мальдивах
  • 长城在秦皇岛

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2025 否概率