Skip to content

否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
Путшествие без границ

无国界旅行

发表于 一月 29, 2013六月 10, 2019 通过 Al

В декабре 2011 года я написал манифест: «Тридцать дней полноправной жизни для всех людей» и мне кажется, что он до сих пор не потерял актуальности. Результатом рассылки выдержек из манифеста президентам Медведеву Д. и Обаме Б., стало упрощение визового режима между Россией и США, которое вступило в силу в сентябре 2012 一年. Дипломаты пошли ещё дальше и решили выдавать многократные и что ещё интереснее долгосрочные визы (до 3-х месяцев в полугодии, на срок до 3-х лет) для туристических поездок и бизнес-сотрудничества. Также сократилась стоимость визы со 100$ 以 20$.

Неплохое достижение, но всё же ещё так много несправедливости в мире, мы видим это хотя бы на примере Украины и Беларуси, гражданам которых, очень непросто перемещаться по нашей прекрасной планете. 因此, давайте распространять хорошие слова и дальше, а люди станут друг к другу чуточку ближе.

封面照片: RT.

无国界旅行. Дорога

Министерствам иностранных дел

В путешествии мир стал таким маленьким, что хочется побывать в этой стране, этой и этой… Но он остался таким большим, что при всех этих желаниях, пока не получается так легко, быстро и дёшево, собраться в дорогу и побывать дома на выходных…

Как съездить на Финский залив из Санкт-Петербурга: поработать там и здесь. Пожить в Токио, как в районе Большевиков, 在圣彼得堡.

Хочется увидеть друзей, встретиться в разных концах планеты. Мой телепорт пока ещё не заработал, но это будущее, которое нас всех ждёт. И такое будущее не может не радовать: земляне, более мобильные, ближе друг к другу.
Самолёты или вертолеты, по цене общественного транспорта в городе. Почему мы этого до сих пор не видим? – Утром загрузились в воздухоплавающее средство – три часа ходу – на работу – в пятницу домой. 或, если перемещение занимает не так много времени – вечером домой, как на метро или автобусе.

Механизмы должны стать намного проще, чтобы обслуживание не занимало так много ресурсов. Компьютеры становятся всё быстрее; интернет почти позволяет летать; по скайпу можно пообщаться, как будто в одной комнате находимся. Где развитие человеческого мозга и реальности, а не виртуальности?

И в этой реальности нет места страхам, что “понаедут и отнимут все рабочие места”, захватят наши города. Глобальный мир не сотрет национальную самоидентификацию и культурные особенности народов. Возьмём как пример, Россию и Евросоюз. Люди разных национальностей живут рядом, границы у России и бывших советских республик практически открыты. В Еврозоне можно за 10 евро прилететь в другую страну, очень просто. Но люди, которые живут в этих союзах, все равно остаются и осознают себя: русскими, швейцарцами, англичанами, таджиками, французами или одной из множества других национальностей в этих союзах, а не выдуманными псевдонародами, типа европейцев или россиян. Культурные особенности никуда не исчезают. 是的, эмиграция есть, но люди, которые убегают из дома в поисках лучшей жизни, не осознают, что жизнь “там” не намного лучше. Кто-то возвращается домой, кому-то кажется лучше в другом месте.

是的, уровень жизни разный в разных странах, и многие не знают насколько повезло родиться в развитой стране, где на твою деревню не сыпятся снаряды и боеголовки. Жизнь на Родине или вне её – удовольствие, если есть ощущение своих корней. В условиях мобильного мира, меньше разделения и безразличия, меньше слов: “мы” и “они”. С этим стоит считаться, все люди хотят жить и жить хорошо.

Невероятно противно, когда есть разделение цен: для местных и для иностранцев. Если я приехал из развитой страны, не значит, что я должен платить больше за еду, за жилье, за “воздух”. Когда испытаешь это на себе, то осознаешь ещё больше, что это огромная глупость, и она присутствует в твоей стране тоже. В моём городе дешевле быть взрослым русским, когда идешь в музей, чем иностранным студентом. Подумаем ещё глобальнее: в наши дни, люди в одних странах печатают столько денег (бумажек с портретами), сколько захотят. Другие люди расшибаются в лепешку за деньги, продают себя, продают всё и всех, убивают, убивают время, потому что нечего кушать или в погоне за лучшей жизнью.

Кто кричит громче всех о правах человека и равноправии всех, плюет на эти принципы. Кто победил нацизм и расизм? – Никто! И то, и другое, вполне себе процветает и в развитых, и в развивающихся, и в неразвитых странах… Люди не могут поехать, посмотреть другую страну, о которой, возможно мечтали, потому что родились “не в той стране”. Для жителей некоторых стран, нет особых преград, чтобы посмотреть весь мир, чтобы поработать там, где они хотят. Для некоторых это невероятная проблема: Разве можно русскому поехать по программе Working holiday в Австралию? – 没有. Разве легко американцу приехать в Россию без головной боли с визой, без оплаты сборов за штампы и наклейки в паспорт? – 没有.
Зачем выдумывать идиотские схемы – фиктивные браки с иностранцами, нелегальная иммиграция, клевета на свою страну в поисках убежища? – Только, чтобы стереть границы нарисованные другими людьми на карте. Подумайте в следующий раз, когда будете говорить о свободе и правах человека: Выполняются ли эти принципы у вас дома? С большой вероятностью, вдруг окажется, что вовсе и не выполняются!

Список стран, которые договорились друг с другом об упрощении визового режима должен стать глобальным и включить все страны!

И можно начать хотя бы с 30 дней полноправной жизни в другой стране: путешествие и работа, встреча с друзьями в другом, лучшем мире! И хочется, чтобы мы все сделали это не когда-то в будущем, а своевременно, приблизили это будущее как можно быстрее.

分享

2 关于“无国界旅行”

  1. 阿罗哈家庭 说:
    一月 30, 2013 在 8:42 下午

    是的, актуальный пост…
    Вот мы недавно познакомились в Малайзии с девушкой, она нам рассказала, как работала по Working holiday в Австралии как раз… Очень ярко и красочно, мы аж загорелись. Потом приехали домой (去泰国), читаем про программу – а фиг! Гражданам Украины эта программа недоступна. А чего? Получается есть 1-й, 2-й, 3-й сорт национальностей… И главное заметьте, для дипломатических лиц все границы открыты. Есть свои исключения, типа Северной Кореи, 白俄罗斯, но в большинстве случаев – открыты. А из-за их политических промахов или к примеру за проявление диктатуры в стране, на ее граждан могут наложить кучу санкций, ужесточить визовые правила или просто не оптимизировать их! Где справедливость? Вопрос риторический. 肯定, прогресс есть, если сравнивать обстановку сейчас и 20 年前, но все равно обидно, что мы так медленно продвигаемся к нормальной жизни в современном мире при таких гигантских шагах технологического прогресса.

    回复
    1. 到 说:
      一月 31, 2013 在 4:58 下午

      Спасибо за комментарий! Мне тоже встречалось много европейцев, которые подрабатывали в Австралии пару-тройку месяцев или полгода, а потом ехали дальше путешествовать.

      К дипломатам вопроса о въезде нет, потому что они не останутся жить в стране постоянно и если все так боятся, что работать в стране останутся навсегда, то нужно принимать самое жёсткое законодательство в отношении компаний, нанимающих работников-иммигрантов нелегально. 在另一方面, легальное оформление пребывания для туристов нужно упростить по максимуму, заявления через интернет, а легальное оформление на работу тоже должно быть довольно простым.

      井, а про ограничение каких-либо граждан в ограничительный список, только поимённо, если что-то натворили. Все остальные жители той или иной страны не должны страдать.

      回复

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Ника 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Ульяна Космач 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Елена Викторовна 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 莉娜 上 我成为了泰国的潜水长
  • 莉娜 上 我成为了泰国的潜水长
В связи с новой вспышкой короны, в Шицзячжуане, где мы бывали довольно давно, провинцию Хэбэй посадили на очередной, жесткий карантин, судя по новостям. Со слов друзей, кто там до сих пор живёт и работает, они уже распланировали дела на время домашних посиделок. И складываетс… 阅读更多
Новые коронограничения в Китае

Нельзя забывать про хорошую музыку, она всегда помогает и в пути, и в работе, и создает настроение. Если вы слушаете тяжелый death metal, то совсем неудивительно, если у вас депрессия или наличествует желание выпить абсента.

Если вы слушаете ганста рэп, то вполне вероятно, что машина вас качает, а вокруг могут и темнокожие люди померещиться с оружием, припрятанным в мешковатой одежде. 😉 Ну, вы поняли.

Из последнего, что создаёт хорошее настроение – группа в контакте: rare shit finde… 阅读更多

Музыка настроения

在俄罗斯,你可以通过机构的中国网站上预订的列车车票, 支付他们的佣金. 也可以通过中国铁路的官方网站 – 12306.CN (它正在通过Mozilla和IE浏览器), 如果你有一个中国银行的中国语言的存在和知识卡片. 然后,你需要一票在火车站在中国. 或写信给我们, 我们可以帮助.

… 阅读更多
正如俄罗斯在中国购买火车票?
该旅馆的客房价格便宜, 但史蒂夫 – хозяингестхауса蓝礁湖, 最热情的人之一, 从事酒店业. 他试图帮助我们秘诀, 感觉, 他不在乎, 作为他的客人放松身心七岩. 我们住在一个房间在顶楼风扇将近一周, 它很舒服, 打扫房间,并带来了新的毛巾. 地级葛思德 – 是多好. По вечерам в баре могут проходить различны… 阅读更多
Где остановиться в Чааме? - Гестхаус Blue Lagoon

诱惑的英语课可以是不同的: 一首歌, 游戏或运动. 孩子们很好地工作的TPR (总的身体反应), 当他们重复动作的老师. 只是天气的问题, 一周的心情和当天肯定无聊, 因此,有必要以多样化的阶段诱. 明智的做法是让孩子们走动, 其中.

… 阅读更多
Чем завлечь на уроках английского?

我们在英语教师​​的工作北部 (保定) 并在南部 (深圳). 虽然我们喜欢的南. 在大城市,更高的薪水, 但相应的价格. 主, 我们缺少的一个小镇, 这种文化生活. 什么也没有发生. 并且当然, 天气, 您在中国停留的一个重要方面. 北京是一个大文化名城, 但是在冬季的冷. 因此,我们建议中国南方.

… 阅读更多
当中国最好的工作?

今天是最有趣的培训的一种 – 反作用, 当你被攻击用刀子. 塑料实例,扔飞刀, 裹着一层厚厚的胶带. 男人总是下意识地害怕, 他嚼, 然后, 一刀, 总是想着, 他有一个优势的裸体男子.

该技术是非常有趣的,而不是进攻时感到恐惧,甚至当刀架在她的喉咙, 你需要大量的训练和他. “你有一个机会, чт… 阅读更多

自我防备. 用刀培训
Изучаю скорочтение, статистический анализ, проводя увлекательные часы в библиотеке. Яркие обложки, чудесные названия обещают все знания мира и как нигде, здесь понимаешь неразвитость человеческого восприятия. – Все эти миллионы закодированного в буковки опыта останутся без читателя. Здесь есть кафе, совмещающее книжный магазин, “Ponchitos” с максимальным уклоном в книжки. Но всё равно, я нахожусь в социальном вакууме, когда … 阅读更多
满城主山, 找到她会很容易, 也上升 – 仅八百步. 入场费十, 步行, 因为缆车还是不能正常工作. 当我们接近山洞时,事实证明, 你需要再给五十个入口. После такого разочарования вну… 阅读更多
看什么和去哪里?

租金成本由地区而异区,根据平方英尺的公寓. 工作室靠近宝安地铁 47 米可以花费 2500 每月元, 40 米 - 2100 元.

宽敞的两居室公寓附近的地铁站可以接管 4-5 元. 但最高限价是非常高 - 在租金价格的新宿舍能上去 15000-20000 元宽敞的公寓.

… 阅读更多
Сколько стоит аренда квартиры в Шэньчжэне?

问题和注意事项

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование
  • Это фантастика!
  • Инфляция в мировом масштабе – как это выглядит

热门

  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 巴厘岛的魔法蘑菇
  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 长城在秦皇岛
  • 中国之谜 (学习中国文字), 教训 2

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2025 否概率