否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
华沙. По следам холокоста

华沙. По следам холокоста

发表于 十一月 11, 2012十一月 18, 2012 通过 叶夫根尼·

На европейском направлении Evgeny встретилась Варшава. Предлагаем вашему вниманию ещё одну путевую заметку по пути на запад, о поисках исторического наследия, недопонимании меж славянами и ещё раз о том, что самостоятельно путешествовать по Европе можно практически без проблем.

Отдохнувшим и полным сил после курортного отдыха я решил продолжить свой путь, и отправился в ближайший крупный европейский город – Варшаву. Самым дешевым способом добраться до Варшавы из Друскиникая вновь оказался автобус «Эколайнс» – 540 卢布, правда пришлось доехать до небольшого Литовского городка — Марьямполе (多 200 RUR), откуда я совершил пересадку. Приехал большой двухэтажный автобус, и меня порадовало, что моё место оказалось на 2-м этаже. Обзор оттуда намного лучше. Жаль конечно что обозревать много не пришлось, пару дней назад в Европе перевели стрелки часов на зимнее время, и не смотря на то, что отправление было в 17 晚, практически сразу стемнело. Хваленый Wi-Fi опять всю поездку не работал, но зато нас развлекали фильмами «Операция Ы» и ещё какими-то из советских времен. Не смотря на то, что эти фильмы я видел множество раз, исключительно поднимал настроение заразительный хохот почти всего автобуса. Ехало очень много русских.

Путь в Варшаву занял около 6 小时, прибыв в 23 часа местного времени я чувствовал себя довольно разбито. Но ещё следовало добраться до гостиницы. 通常, от станции «Заходня» (западная), на которую я прибыл, можно было пройти 2 км пешком, но мне непременно хотелось опробовать местный городской транспорт в такое позднее время. Автовокзал прямо перед мои носом закрыл двери, охранник ткнул пальцем на дверную табличку, где красовалось «do 23» и сказав что-то на польском велел убираться. Но тут же рядом ж/д станция «Заходня», я отправился туда в надежде купить билет и проехать-таки, одну остановку, как приличный человек. Не имея, 所谓, «ни гроша в кармане», сперва я озадачился поиском банкомата. К своему удивлению нигде его не оказалось, а найти кассу где продают билеты оказалось ещё сложнее, она буквально спрятана за всеми платформами, магазинами, туалетами и ещё чем-то. 和, поплутав полчаса по платформам я отыскал кассу, где мне таки выдали билет до станции «Центральна» за 3 злотых и 30 грошей (примерно 30 卢布). Около кассы нашелся и банкомат.

Сразу на выходе из станции «Центральна» величественно красуется сталинская высотка. Как оказалось она является одним из главных символов города, как бы этого не хотели местные жители. Эта высотка забавно контрастирует с небоскребами делового центра Варшавы, который находится практически здесь же, но бросается в глаза лишь во вторую очередь.

Варшава. По следам холокоста

А я отправился на поиски своей гостиницы. На улице полночь, и я благодарен современным технологиям в виде GPS, за то что мои плутания были сведены к минимуму. 但, даже при этом, я имел удовольствие довольно долго погулять по ночным улицам, и сказать честно, занятие не из приятных. Довольно сумрачно, грязновато и вокруг, то и дело «выныривают» подозрительного вида личности. Но в целом всё прошло нормально, да и мой трёхзвёздочный отель в центре Варшавы оказался довольно не плохим.

第一, с чего я начал своё пребывание в Варшаве – поиски следов событий, коими прославился город в военные годы. Находясь под впечатлением от фильма «Пианист», я отправился искать печально известное Варшавское гетто, а вернее то, что от него осталось. К моему удивлению, сейчас это лишь небольшой кусочек стены, найти который оказалось совсем не простой задачей. Рядом с высотками делового центра, среди дворов современных пятиэтажек и бесконечных парковок скромно разместился уголок довольно высокой стены бывшего Варшавского гетто. Высота на вид около 4-х метров. Сейчас она служит своего рода мемориалом и заодно поставкой для антенны кого-то из местных жителей:

Варшава. По следам холокоста

这里, судя по рядом стоящим указателям, должен быть музей, посвященный гетто, но найти мне его так и не удалось. Вообще сложилось впечатление, что отношение у поляков к истории тех лет несколько замкнутое. Будто бы ничего не было, будто бы всё это какая-то закрытая тема. Хотя впоследствии выяснилось, что не всё так плохо, и на территории центра города периодически появляются обозначения, показывающие, что здесь проходила граница Варшавского гетто:

Варшава. По следам холокоста

Сейчас гетто не является районом города, несущим какой-либо символический ужас или внушающим страх. Здесь расположились бизнес центры, современные дома, магазины и всё остальное, что присуще обычной жизни. Цены на квартиры в районе бывшего гетто ничем не отличаются от цен в других центральных районах города.

А если коснуться нынешней жизни евреев в городе, то в целом она мало отличается от их жизни в каких-либо других городах. Но можно отметить, что в городе есть еврейский театр, еврейская церковь, рестораны с традиционной еврейской кухней.

Ну а теперь немного о настоящей жизни. Язык в стране – конечно польский. И в отличии от остальных стран Балтии – здесь меня уже никто не понимает. Хотя субъективно кажется что языки похожи, и слышится много русских слов. После пары попыток купить книжку в магазине и получив в ответ «не разумлю», я перешел на английский. С английским, 我想, ситуация довольно не плоха и почти везде мне что-то отвечали.
В городе довольно удобная транспортная система, как с точки зрения оплаты так и разнообразия видов транспорта. 为 12 злотых (примерно 110 RUR) я купил себе суточный проездной на все виды транспорта и усиленно катался. Это трамваи, 无轨电车, 巴士, пригородные поезда и наконец на моём пути встретился город, где даже есть метро. 真相, только одна ветка. Поезда в метро катаются наши — мытищинские, но перекрасили они их так ярко, что сначала показалось будто иностранные.

Хотя не будем лукавить, с недавнего времени поляки могут гордиться несколькими французскими составами подземки.

В городе я познакомился с одним из участников проекта couchsurfing. Он показал мне город, много рассказывал, а также преподнес несколько уроков польского языка. Как мне показалось, их язык – это смесь большого количества русских и английских слов, извращенных на польский манер порой до неузнаваемости. 有, конечно и собственные выдумки. Хотя мой собеседник почти всегда утверждал, сказав очередное русское слово, что это – польское. Потом даже начал обижаться, и я решил всё же согласиться, что есть в польском и польские слова 🙂 Кстати, когда мой гид предложил отобедать традиционными польскими пирогами, полный надежд поесть некую прекрасную выпечку, я получил обычные пельмени. Забавно, но вареники они называют «пироги», а пельмени – «пироги с мясом». Продолжить цепочку курьезов можно, например сказав, что «диван» на польском – это ковёр, а «ковёр» – икра. Последнее слово, 当然, заимствовано из английского, хотя русскому уху слышится как «ковёр», но вот почему они ковёр называют диваном – не нашлось никаких идей. Неожиданных примеров оказалось довольно много.

В ходе прогулки по городу мой собеседник спросил меня: «А видел ли ты наш дворец науки и культуры?!» и не без некоторой гордости указал мне на сталинскую высотку. На что я ответил, ведь это сталинская высотка, такая есть в Риге, 9 штук в Москве и ещё где-то. Честно, ответная реакция была неожиданной, нахмурившись, он сумрачно сказал, что они никогда не называют это здание сталинской высотой, и вообще избегают любых упоминаний о Сталине и Ленине и о том, 这 波兰 когда-то была в оккупации советским союзом. «Мы в Польше, и тут не может быть сталинских высоток, могут быть только наши, польские». Я чётко улавливал искренний негатив каждый раз, когда разговор заходил о советском союзе. Но в любом случае, «Дворец науки и культуры» — самая узнаваемая постройка в Варшаве, видна со всех концов города и является самой популярной смотровой площадкой.

但, многие туристы, приехав в Варшаву, в первую очередь стремятся попасть в старый город. Делают множество фотографий, восторгаясь как же хороши старые постройки и как прекрасно чувствуется дух средневековья. Но ничего из того, что они радостно фотографируют, не является подлинниками. Старый город был полностью разрушен во времена второй мировой войны и попросту отстроен заново. Хотя надо отдать должное — всё восстановлено очень правдоподобно, и как твердят путеводители – максимально соответствует тому, 这是. 井, и я пожалуй, не откажу себе в удовольствии запечатлеть творения мастеров XX века:

通常, Варшава оставляет приятное впечатление — красивая историческая архитектура, современный деловой центр, невысокие цены, удобство транспорта и развитая инфраструктура – всё это делает пребывание в Варшаве довольно комфортным. Учитывая наличие low-cost аэропорта – открываются возможности к дальнейшим недорогим странствиям, и есть альтернатива поезду/автобусу, 该, 顺便说一下, здесь уже заметно дороже, чем в северной Балтике.

Моё путешествие по Варшаве заканчивается отбытием в недавно открытый аэропорт «Модлин», что находится примерно в 100 км от города. Порадовало, что сообщение с аэропортом очень удобное, 为 12 злотых я отправился на поезде с центрального вокзала до станции «Модлин», а оттуда бесплатный автобус до аэропорта. Весь путь занял около часа. 考虑, что я собирался лететь любимым Ryanair-ом, изначально ожидал гораздо худшего местоположения.

分享

2 关于“华沙. По следам холокоста”

  1. nord_tramper 说:
    十一月 12, 2012 在 1:37 下午

    Старый город в Варшаве, 顺便说一下, нам понравился больше всех остальных “Старых городов”, увиденных в других городах Европы.

    回复
    1. Al 说:
      十一月 14, 2012 在 9:25 我

      大, чем Прага, Братислава и Краков? 顺便一提, в голове всплывают всякие города, которые сейчас на территории Евросоюза.
      Один из моих самых любимых “старых городов” – это Выборг. Там есть и развающиеся дома и порт и мощёные улочки, памятники, очень красиво! Его бы тоже чуть подреставрировать тщательно, как поляки Варшаву – будет намного интереснее, чем та же польская столица.

      回复

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Дарья 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 一个 上 在中国的签证过期. 该怎么办?
  • Ольга 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Olga 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Инна 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则

活动预告

  • 狂欢节在里约热内卢, 巴西 在 二月 13, 2023
  • 尼斯狂欢节, 法国 在 二月 13, 2023
  • Венецианский карнавал (Carnevale Di Venezia) 在 二月 13, 2023
  • Итальянская “Битва апельсинами” 在 二月 14, 2023
我们用了星期六的朋友去酒吧. 在那里,你可以遇到很多有趣的人, 醉太短, 谁看足球, 谁橄榄球. 在屋顶上Rapscallions高兴安静的地方, 并在与现场音乐的底部, 你可以听好球队.
深圳的酒吧区应该去哪个酒吧或咖啡馆? - 油菜籽

不用去北京, 走在中国的长城. 地块可以发现,即使在不同的省份. 你可以去看看在秦皇岛, 墙是如何进入水中的,或者您可以沿着来远县的墙走, 河北省. 那么,如果我们谈论北京, 就是这最常见的栏目: 八达岭, 穆蒂扬尤和司马泰.

… 阅读更多
去哪里看到中国的长城?
Гора Ланья тянется вверх своими пиками как «Вольчи зубы» — место создано для любителей хайкинга, кроме главной лестницы, там есть много вариантов для самостоятельного восхождения. Шли по основной лестнице, почти всё время вверх и это заняло два часа. Можно делать остановки и оглядываться на захваты… 阅读更多
Что интересного можно посетить в провинции Хэбэй?

有了这样sentyabrom, 今年, 它似乎, ,秋季从未来到克里米亚, 但对寒冷的天气在莫斯科对话的片段, 作为第一个消息的霜冻天到来这里… 28 九月, 我甚至去游泳, 现在我还记得, 这种风是叶夫帕托里亚, 那去无欲外. 他们说, 秋季将更多的黄金和印度夏季... 阅读更多

秋天的气息

从深圳到香港地铁车程 (例如:. 福田边检站), 巴士, 渡轮 (метро蛇口港) 和机器. 取决于, 边界过境将更加紧密,并不太拥挤.

Как добраться из Шеньчженя в Гонконг?

深圳华侨城洲际大заслуживаетсвоихзвезд, 很高兴在那里晚餐 (находитсяна深南大道). 很高兴能与底楼的餐厅, 在那里你可以得到熟悉的足够给我们足够的食物的自助餐, 选择: 贴, 比萨, 汤, 奶酪, 肉类, 优秀的沙拉. 良好氛围的聚会在一家小公司.

… 阅读更多
Где поужинать в Шэньчжэне? - буфет отеля InterContinental Shenzhen

我们不只是要求, 是否有可能在中国找到工作和生活有没有语言知识, 和我所有的经验,我们已经证明, 这是相当接近. 如果缺乏对中国的了解,你停止思考的时候要不要去中国工作, 这是值得思考, 它会是你需要. 我们教英语和中国沟通在办公室没有. 在日常生活中,它知道至少基本的短语是非常有用的, 找到你的方式,你需要购买. 我们到达了与他的 «你好!» и училис… 阅读更多

我可以去中国工作没有中国语言知识?

站点kauchsёrfinga和eyrbienbi来帮助你 - 在这里你可以找到住宿免费或以合理的价格.

宿舍在老城区, 附近Hoan Kiem湖, 相对低的成本,并且可以仅支付 4-6 美元的床,你会发现自己在一个非常干净和体面的宿舍. 有些让游客免费啤酒.

通常, 对于小资金客户收到服务的一个非常高的水平和酒店本身还是在河内宿舍.

… 阅读更多
河内住宿?
По роду деятельности

该酒店是真正的时尚, 看起来一切都是华丽, 要完成好确定资产. 门厅酷, 但工作人员英语, 当然, 不说话, 经理获救. 该位置是非常方便 — 在商务区的街道, 西站五分钟出租车, 很接近. 可用餐厅, 虽然互联网是不是有检查.

… 阅读更多
保定哪里住? - Xiangjiang (HK) 时尚отель

备注

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование

热门

  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 祝贺中国农历新年. 字符, 带来好运气
  • 中国之谜 (学习中国文字)
  • Игра "Уно" 法规, 比赛与比赛

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2023 否概率
Posting....