На европейском направлении Evgeny встретилась Варшава. Предлагаем вашему вниманию ещё одну путевую заметку по пути на запад, о поисках исторического наследия, недопонимании меж славянами и ещё раз о том, что самостоятельно путешествовать по Европе можно практически без проблем.
Отдохнувшим и полным сил после курортного отдыха я решил продолжить свой путь, и отправился в ближайший крупный европейский город – Варшаву. Самым дешевым способом добраться до Варшавы из Друскиникая вновь оказался автобус «Эколайнс» – 540 卢布, правда пришлось доехать до небольшого Литовского городка — Марьямполе (多 200 RUR), откуда я совершил пересадку. Приехал большой двухэтажный автобус, и меня порадовало, что моё место оказалось на 2-м этаже. Обзор оттуда намного лучше. Жаль конечно что обозревать много не пришлось, пару дней назад в Европе перевели стрелки часов на зимнее время, и не смотря на то, что отправление было в 17 晚, практически сразу стемнело. Хваленый Wi-Fi опять всю поездку не работал, но зато нас развлекали фильмами «Операция Ы» и ещё какими-то из советских времен. Не смотря на то, что эти фильмы я видел множество раз, исключительно поднимал настроение заразительный хохот почти всего автобуса. Ехало очень много русских.
Путь в Варшаву занял около 6 小时, прибыв в 23 часа местного времени я чувствовал себя довольно разбито. Но ещё следовало добраться до гостиницы. 通常, от станции «Заходня» (западная), на которую я прибыл, можно было пройти 2 км пешком, но мне непременно хотелось опробовать местный городской транспорт в такое позднее время. Автовокзал прямо перед мои носом закрыл двери, охранник ткнул пальцем на дверную табличку, где красовалось «do 23» и сказав что-то на польском велел убираться. Но тут же рядом ж/д станция «Заходня», я отправился туда в надежде купить билет и проехать-таки, одну остановку, как приличный человек. Не имея, 所谓, «ни гроша в кармане», сперва я озадачился поиском банкомата. К своему удивлению нигде его не оказалось, а найти кассу где продают билеты оказалось ещё сложнее, она буквально спрятана за всеми платформами, магазинами, туалетами и ещё чем-то. 和, поплутав полчаса по платформам я отыскал кассу, где мне таки выдали билет до станции «Центральна» за 3 злотых и 30 грошей (примерно 30 卢布). Около кассы нашелся и банкомат.
Сразу на выходе из станции «Центральна» величественно красуется сталинская высотка. Как оказалось она является одним из главных символов города, как бы этого не хотели местные жители. Эта высотка забавно контрастирует с небоскребами делового центра Варшавы, который находится практически здесь же, но бросается в глаза лишь во вторую очередь.
А я отправился на поиски своей гостиницы. На улице полночь, и я благодарен современным технологиям в виде GPS, за то что мои плутания были сведены к минимуму. 但, даже при этом, я имел удовольствие довольно долго погулять по ночным улицам, и сказать честно, занятие не из приятных. Довольно сумрачно, грязновато и вокруг, то и дело «выныривают» подозрительного вида личности. Но в целом всё прошло нормально, да и мой трёхзвёздочный отель в центре Варшавы оказался довольно не плохим.
第一, с чего я начал своё пребывание в Варшаве – поиски следов событий, коими прославился город в военные годы. Находясь под впечатлением от фильма «Пианист», я отправился искать печально известное Варшавское гетто, а вернее то, что от него осталось. К моему удивлению, сейчас это лишь небольшой кусочек стены, найти который оказалось совсем не простой задачей. Рядом с высотками делового центра, среди дворов современных пятиэтажек и бесконечных парковок скромно разместился уголок довольно высокой стены бывшего Варшавского гетто. Высота на вид около 4-х метров. Сейчас она служит своего рода мемориалом и заодно поставкой для антенны кого-то из местных жителей:
这里, судя по рядом стоящим указателям, должен быть музей, посвященный гетто, но найти мне его так и не удалось. Вообще сложилось впечатление, что отношение у поляков к истории тех лет несколько замкнутое. Будто бы ничего не было, будто бы всё это какая-то закрытая тема. Хотя впоследствии выяснилось, что не всё так плохо, и на территории центра города периодически появляются обозначения, показывающие, что здесь проходила граница Варшавского гетто:
Сейчас гетто не является районом города, несущим какой-либо символический ужас или внушающим страх. Здесь расположились бизнес центры, современные дома, магазины и всё остальное, что присуще обычной жизни. Цены на квартиры в районе бывшего гетто ничем не отличаются от цен в других центральных районах города.
А если коснуться нынешней жизни евреев в городе, то в целом она мало отличается от их жизни в каких-либо других городах. Но можно отметить, что в городе есть еврейский театр, еврейская церковь, рестораны с традиционной еврейской кухней.
Ну а теперь немного о настоящей жизни. Язык в стране – конечно польский. И в отличии от остальных стран Балтии – здесь меня уже никто не понимает. Хотя субъективно кажется что языки похожи, и слышится много русских слов. После пары попыток купить книжку в магазине и получив в ответ «не разумлю», я перешел на английский. С английским, 我想, ситуация довольно не плоха и почти везде мне что-то отвечали.
В городе довольно удобная транспортная система, как с точки зрения оплаты так и разнообразия видов транспорта. 为 12 злотых (примерно 110 RUR) я купил себе суточный проездной на все виды транспорта и усиленно катался. Это трамваи, 无轨电车, 巴士, пригородные поезда и наконец на моём пути встретился город, где даже есть метро. 真相, только одна ветка. Поезда в метро катаются наши — мытищинские, но перекрасили они их так ярко, что сначала показалось будто иностранные.
Хотя не будем лукавить, с недавнего времени поляки могут гордиться несколькими французскими составами подземки.
В городе я познакомился с одним из участников проекта couchsurfing. Он показал мне город, много рассказывал, а также преподнес несколько уроков польского языка. Как мне показалось, их язык – это смесь большого количества русских и английских слов, извращенных на польский манер порой до неузнаваемости. 有, конечно и собственные выдумки. Хотя мой собеседник почти всегда утверждал, сказав очередное русское слово, что это – польское. Потом даже начал обижаться, и я решил всё же согласиться, что есть в польском и польские слова 🙂 Кстати, когда мой гид предложил отобедать традиционными польскими пирогами, полный надежд поесть некую прекрасную выпечку, я получил обычные пельмени. Забавно, но вареники они называют «пироги», а пельмени – «пироги с мясом». Продолжить цепочку курьезов можно, например сказав, что «диван» на польском – это ковёр, а «ковёр» – икра. Последнее слово, 当然, заимствовано из английского, хотя русскому уху слышится как «ковёр», но вот почему они ковёр называют диваном – не нашлось никаких идей. Неожиданных примеров оказалось довольно много.
В ходе прогулки по городу мой собеседник спросил меня: «А видел ли ты наш дворец науки и культуры?!» и не без некоторой гордости указал мне на сталинскую высотку. На что я ответил, ведь это сталинская высотка, такая есть в Риге, 9 штук в Москве и ещё где-то. Честно, ответная реакция была неожиданной, нахмурившись, он сумрачно сказал, что они никогда не называют это здание сталинской высотой, и вообще избегают любых упоминаний о Сталине и Ленине и о том, 这 波兰 когда-то была в оккупации советским союзом. «Мы в Польше, и тут не может быть сталинских высоток, могут быть только наши, польские». Я чётко улавливал искренний негатив каждый раз, когда разговор заходил о советском союзе. Но в любом случае, «Дворец науки и культуры» — самая узнаваемая постройка в Варшаве, видна со всех концов города и является самой популярной смотровой площадкой.
但, многие туристы, приехав в Варшаву, в первую очередь стремятся попасть в старый город. Делают множество фотографий, восторгаясь как же хороши старые постройки и как прекрасно чувствуется дух средневековья. Но ничего из того, что они радостно фотографируют, не является подлинниками. Старый город был полностью разрушен во времена второй мировой войны и попросту отстроен заново. Хотя надо отдать должное — всё восстановлено очень правдоподобно, и как твердят путеводители – максимально соответствует тому, 这是. 井, и я пожалуй, не откажу себе в удовольствии запечатлеть творения мастеров XX века:
通常, Варшава оставляет приятное впечатление — красивая историческая архитектура, современный деловой центр, невысокие цены, удобство транспорта и развитая инфраструктура – всё это делает пребывание в Варшаве довольно комфортным. Учитывая наличие low-cost аэропорта – открываются возможности к дальнейшим недорогим странствиям, и есть альтернатива поезду/автобусу, 该, 顺便说一下, здесь уже заметно дороже, чем в северной Балтике.
Моё путешествие по Варшаве заканчивается отбытием в недавно открытый аэропорт «Модлин», что находится примерно в 100 км от города. Порадовало, что сообщение с аэропортом очень удобное, 为 12 злотых я отправился на поезде с центрального вокзала до станции «Модлин», а оттуда бесплатный автобус до аэропорта. Весь путь занял около часа. 考虑, что я собирался лететь любимым Ryanair-ом, изначально ожидал гораздо худшего местоположения.
Старый город в Варшаве, 顺便说一下, нам понравился больше всех остальных “Старых городов”, увиденных в других городах Европы.
大, чем Прага, Братислава и Краков? 顺便一提, в голове всплывают всякие города, которые сейчас на территории Евросоюза.
Один из моих самых любимых “старых городов” – это Выборг. Там есть и развающиеся дома и порт и мощёные улочки, памятники, очень красиво! Его бы тоже чуть подреставрировать тщательно, как поляки Варшаву – будет намного интереснее, чем та же польская столица.