否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
华沙. По следам холокоста

华沙. По следам холокоста

发表于 十一月 11, 2012十一月 18, 2012 通过 叶夫根尼·

На европейском направлении Evgeny встретилась Варшава. Предлагаем вашему вниманию ещё одну путевую заметку по пути на запад, о поисках исторического наследия, недопонимании меж славянами и ещё раз о том, что самостоятельно путешествовать по Европе можно практически без проблем.

Отдохнувшим и полным сил после курортного отдыха я решил продолжить свой путь, и отправился в ближайший крупный европейский город – Варшаву. Самым дешевым способом добраться до Варшавы из Друскиникая вновь оказался автобус «Эколайнс» – 540 卢布, правда пришлось доехать до небольшого Литовского городка — Марьямполе (多 200 RUR), откуда я совершил пересадку. Приехал большой двухэтажный автобус, и меня порадовало, что моё место оказалось на 2-м этаже. Обзор оттуда намного лучше. Жаль конечно что обозревать много не пришлось, пару дней назад в Европе перевели стрелки часов на зимнее время, и не смотря на то, что отправление было в 17 晚, практически сразу стемнело. Хваленый Wi-Fi опять всю поездку не работал, но зато нас развлекали фильмами «Операция Ы» и ещё какими-то из советских времен. Не смотря на то, что эти фильмы я видел множество раз, исключительно поднимал настроение заразительный хохот почти всего автобуса. Ехало очень много русских.

Путь в Варшаву занял около 6 小时, прибыв в 23 часа местного времени я чувствовал себя довольно разбито. Но ещё следовало добраться до гостиницы. 通常, от станции «Заходня» (западная), на которую я прибыл, можно было пройти 2 км пешком, но мне непременно хотелось опробовать местный городской транспорт в такое позднее время. Автовокзал прямо перед мои носом закрыл двери, охранник ткнул пальцем на дверную табличку, где красовалось «do 23» и сказав что-то на польском велел убираться. Но тут же рядом ж/д станция «Заходня», я отправился туда в надежде купить билет и проехать-таки, одну остановку, как приличный человек. Не имея, 所谓, «ни гроша в кармане», сперва я озадачился поиском банкомата. К своему удивлению нигде его не оказалось, а найти кассу где продают билеты оказалось ещё сложнее, она буквально спрятана за всеми платформами, магазинами, туалетами и ещё чем-то. 和, поплутав полчаса по платформам я отыскал кассу, где мне таки выдали билет до станции «Центральна» за 3 злотых и 30 грошей (примерно 30 卢布). Около кассы нашелся и банкомат.

Сразу на выходе из станции «Центральна» величественно красуется сталинская высотка. Как оказалось она является одним из главных символов города, как бы этого не хотели местные жители. Эта высотка забавно контрастирует с небоскребами делового центра Варшавы, который находится практически здесь же, но бросается в глаза лишь во вторую очередь.

Варшава. По следам холокоста

А я отправился на поиски своей гостиницы. На улице полночь, и я благодарен современным технологиям в виде GPS, за то что мои плутания были сведены к минимуму. 但, даже при этом, я имел удовольствие довольно долго погулять по ночным улицам, и сказать честно, занятие не из приятных. Довольно сумрачно, грязновато и вокруг, то и дело «выныривают» подозрительного вида личности. Но в целом всё прошло нормально, да и мой трёхзвёздочный отель в центре Варшавы оказался довольно не плохим.

第一, с чего я начал своё пребывание в Варшаве – поиски следов событий, коими прославился город в военные годы. Находясь под впечатлением от фильма «Пианист», я отправился искать печально известное Варшавское гетто, а вернее то, что от него осталось. К моему удивлению, сейчас это лишь небольшой кусочек стены, найти который оказалось совсем не простой задачей. Рядом с высотками делового центра, среди дворов современных пятиэтажек и бесконечных парковок скромно разместился уголок довольно высокой стены бывшего Варшавского гетто. Высота на вид около 4-х метров. Сейчас она служит своего рода мемориалом и заодно поставкой для антенны кого-то из местных жителей:

Варшава. По следам холокоста

这里, судя по рядом стоящим указателям, должен быть музей, посвященный гетто, но найти мне его так и не удалось. Вообще сложилось впечатление, что отношение у поляков к истории тех лет несколько замкнутое. Будто бы ничего не было, будто бы всё это какая-то закрытая тема. Хотя впоследствии выяснилось, что не всё так плохо, и на территории центра города периодически появляются обозначения, показывающие, что здесь проходила граница Варшавского гетто:

Варшава. По следам холокоста

Сейчас гетто не является районом города, несущим какой-либо символический ужас или внушающим страх. Здесь расположились бизнес центры, современные дома, магазины и всё остальное, что присуще обычной жизни. Цены на квартиры в районе бывшего гетто ничем не отличаются от цен в других центральных районах города.

А если коснуться нынешней жизни евреев в городе, то в целом она мало отличается от их жизни в каких-либо других городах. Но можно отметить, что в городе есть еврейский театр, еврейская церковь, рестораны с традиционной еврейской кухней.

Ну а теперь немного о настоящей жизни. Язык в стране – конечно польский. И в отличии от остальных стран Балтии – здесь меня уже никто не понимает. Хотя субъективно кажется что языки похожи, и слышится много русских слов. После пары попыток купить книжку в магазине и получив в ответ «не разумлю», я перешел на английский. С английским, 我想, ситуация довольно не плоха и почти везде мне что-то отвечали.
В городе довольно удобная транспортная система, как с точки зрения оплаты так и разнообразия видов транспорта. 为 12 злотых (примерно 110 RUR) я купил себе суточный проездной на все виды транспорта и усиленно катался. Это трамваи, 无轨电车, 巴士, пригородные поезда и наконец на моём пути встретился город, где даже есть метро. 真相, только одна ветка. Поезда в метро катаются наши — мытищинские, но перекрасили они их так ярко, что сначала показалось будто иностранные.

Хотя не будем лукавить, с недавнего времени поляки могут гордиться несколькими французскими составами подземки.

В городе я познакомился с одним из участников проекта couchsurfing. Он показал мне город, много рассказывал, а также преподнес несколько уроков польского языка. Как мне показалось, их язык – это смесь большого количества русских и английских слов, извращенных на польский манер порой до неузнаваемости. 有, конечно и собственные выдумки. Хотя мой собеседник почти всегда утверждал, сказав очередное русское слово, что это – польское. Потом даже начал обижаться, и я решил всё же согласиться, что есть в польском и польские слова 🙂 Кстати, когда мой гид предложил отобедать традиционными польскими пирогами, полный надежд поесть некую прекрасную выпечку, я получил обычные пельмени. Забавно, но вареники они называют «пироги», а пельмени – «пироги с мясом». Продолжить цепочку курьезов можно, например сказав, что «диван» на польском – это ковёр, а «ковёр» – икра. Последнее слово, 当然, заимствовано из английского, хотя русскому уху слышится как «ковёр», но вот почему они ковёр называют диваном – не нашлось никаких идей. Неожиданных примеров оказалось довольно много.

В ходе прогулки по городу мой собеседник спросил меня: «А видел ли ты наш дворец науки и культуры?!» и не без некоторой гордости указал мне на сталинскую высотку. На что я ответил, ведь это сталинская высотка, такая есть в Риге, 9 штук в Москве и ещё где-то. Честно, ответная реакция была неожиданной, нахмурившись, он сумрачно сказал, что они никогда не называют это здание сталинской высотой, и вообще избегают любых упоминаний о Сталине и Ленине и о том, 这 波兰 когда-то была в оккупации советским союзом. «Мы в Польше, и тут не может быть сталинских высоток, могут быть только наши, польские». Я чётко улавливал искренний негатив каждый раз, когда разговор заходил о советском союзе. Но в любом случае, «Дворец науки и культуры» — самая узнаваемая постройка в Варшаве, видна со всех концов города и является самой популярной смотровой площадкой.

但, многие туристы, приехав в Варшаву, в первую очередь стремятся попасть в старый город. Делают множество фотографий, восторгаясь как же хороши старые постройки и как прекрасно чувствуется дух средневековья. Но ничего из того, что они радостно фотографируют, не является подлинниками. Старый город был полностью разрушен во времена второй мировой войны и попросту отстроен заново. Хотя надо отдать должное — всё восстановлено очень правдоподобно, и как твердят путеводители – максимально соответствует тому, 这是. 井, и я пожалуй, не откажу себе в удовольствии запечатлеть творения мастеров XX века:

通常, Варшава оставляет приятное впечатление — красивая историческая архитектура, современный деловой центр, невысокие цены, удобство транспорта и развитая инфраструктура – всё это делает пребывание в Варшаве довольно комфортным. Учитывая наличие low-cost аэропорта – открываются возможности к дальнейшим недорогим странствиям, и есть альтернатива поезду/автобусу, 该, 顺便说一下, здесь уже заметно дороже, чем в северной Балтике.

Моё путешествие по Варшаве заканчивается отбытием в недавно открытый аэропорт «Модлин», что находится примерно в 100 км от города. Порадовало, что сообщение с аэропортом очень удобное, 为 12 злотых я отправился на поезде с центрального вокзала до станции «Модлин», а оттуда бесплатный автобус до аэропорта. Весь путь занял около часа. 考虑, что я собирался лететь любимым Ryanair-ом, изначально ожидал гораздо худшего местоположения.

分享

2 关于“华沙. По следам холокоста”

  1. nord_tramper 说:
    十一月 12, 2012 在 1:37 下午

    Старый город в Варшаве, 顺便说一下, нам понравился больше всех остальных “Старых городов”, увиденных в других городах Европы.

    回复
    1. Al 说:
      十一月 14, 2012 在 9:25 我

      大, чем Прага, Братислава и Краков? 顺便一提, в голове всплывают всякие города, которые сейчас на территории Евросоюза.
      Один из моих самых любимых “старых городов” – это Выборг. Там есть и развающиеся дома и порт и мощёные улочки, памятники, очень красиво! Его бы тоже чуть подреставрировать тщательно, как поляки Варшаву – будет намного интереснее, чем та же польская столица.

      回复

发表回复 nord_tramper 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • 鲁斯兰 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • Anike Elochukwu Francis 上 中国签证
  • Ирина 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Сергей 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • Ирина 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则

活动预告

  • Фестиваль света в Берлине, Германия (Festival of Lights) 在 十月 10, 2023
  • Всемирный день овсянки 在 十月 29, 2023
  • 死在墨西哥的一天 (Dia de lost muertos) 在 十一月 1, 2023
  • Эскалада (L’Escalade) 在 十二月 11, 2023

Короткий день человека-работника: 早餐. База. Закуп снеков. Фреш. Закуп для шашлычной. Рынок. Такси-пляж. Шашлык-машлык. 咖啡馆. Вернемся к художественной литературе: Лавка древностей, Диккенса.

Дневник в несколько штрихов
今天入园参观华侨城湿地: 中国砍掉所有的森林, 现在欢喜, 造成至少一块在城市未受污染的大自然,并通过互联网在公园允许预约. 看鸟, 池塘, 瞭望塔和所有生物都是免费的. Мы записались за три … 阅读更多
看什么在深圳华侨城湿地园区?
中国节俭, 他们喜欢进入长期合同, 买卡健身俱乐部和餐馆, 计算为一年或更长时间. 毕竟,如果你把个人的经验教训, 价格会更高. 转, 一切都被认为是未来的大厅甚至不能走路, 主, 有什么可能... 阅读更多
与中国人做生意的特点是什么?

您将有与雇主在中国的采访 (或其他国家), 我们应该毫不犹豫地询问有关工作的问题. 所以: 是多久合同 (大多数学校想签年度合同)? 何时及如何老师将支付工资? 多少天假, 什么日子... 阅读更多

申请教师职位时面试中要问什么问题?
酒吧麦考利的好装饰, 像许多酒吧, 所有传统. 主要是外国人挂在那里的青睐. 您可以聚集观看体育赛事, 有不同品种的啤酒爱好者, 和平日最好前来就餐, взять фахитос по спецпре… 阅读更多
Куда пойти поесть в Шэньчжэне? - McCawley's бар. Coco park

不用去北京, 走在中国的长城. 地块可以发现,即使在不同的省份. 你可以去看看在秦皇岛, 墙是如何进入水中的,或者您可以沿着来远县的墙走, 河北省. 那么,如果我们谈论北京, 就是这最常见的栏目: 八达岭, 穆蒂扬尤和司马泰.

… 阅读更多
去哪里看到中国的长城?
Гора Ланья тянется вверх своими пиками как «Вольчи зубы» — место создано для любителей хайкинга, кроме главной лестницы, там есть много вариантов для самостоятельного восхождения. Шли по основной лестнице, почти всё время вверх и это заняло два часа. Можно делать остановки и оглядываться на захваты… 阅读更多
Что интересного можно посетить в провинции Хэбэй?
在深圳各景点, 世界之窗, 大概, 最有名 — 埃菲尔铁塔亮起多的卡,并且可以作为名片, 像巴黎. 我们早就犹豫去主题公园, 价格尴尬不断传递, 我们看到塔和思想, что смотреть там осо… 阅读更多
Где лучший парк копий и миниатюр, где вам довелось побывать?
Биохакинг — разумно расходовать ресурсы организма, изучать его, чтобы повысить свою продуктивность. Правильно поел, хорошо выспался, с утра солнцем вскочил и побежал менять мир. Поток настигает тебя в хорошем расположении духа и идеи прилетают просто с каждого угла. Ты начинаешь находить правильные решения и тебе хочется срочно всё улучшать, во всех сф… 阅读更多
Поток vs биохакинг

通常情况下,邀请到中国可以免费获得, 如果您与中国公司有关他访华的协议. 此外,您会收到一封邀请到自由契约 (为您的工作), 到会议, 你可以得到它在邮件出席展览 (在... 阅读更多

有多少是邀请中国?

备注

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование

热门

  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 深圳 - 看什么, 去哪里,做什么在这里
  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 我成为了泰国的潜水长
  • Игра "Уно" 法规, 比赛与比赛

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2023 否概率
Posting....