Skip to content

否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
从机场到莫斯科列宁格勒车站的路

从机场到莫斯科列宁格勒车站的路

发表于 十月 4, 2013十月 3, 2013 通过 Al

朋友, если вы не ищете лёгких путей или хотите сэкономить на перелёте с юга Китая до северо-запада России, то хорошим вариантом проезда до Санкт-Петербурга, будет перелёт Гонконг – Москва и дальнейший ночной переезд на поезде до Питера. В любом случае, регулярные авиалинии, получились по стоимости недёшево. Лучший совет, который можно получить при покупке авиабилета – будьте свободными. Желательно знать даты вылета и на них уже взять себе отпуск или иметь возможность оформить его за день до вылета, когда вы наконец получите дешёвые билеты.

从机场到莫斯科列宁格勒车站的路
Рассвет в аэропорту Гонконга.

В этот раз, в запасе у меня только китайские праздники (с 1го по 7е октября) 和, как ни странно, самолёт Гонконг – 莫斯科, рейс компании Аэрофлот, был больше чем наполовину забит китайцами. Возможно многие полетели транзитом в европейские страны, но многие вышли в Москве. А в целом, перелёт на самом последнем лайнере Boeing 777-300ER, который они запустили в 2013-м году, оказался приятным. Девять часов на сон и просмотр кино на встроенном в кресле мониторе, питание (два раза за перелёт) было хорошим, и собственно, нечасто я летаю, для меня это удовольствие.

Приземление и попутчики

Приземлились так неожиданно, облака очень низко. Даже не успел прочувствовать момент. Рядом со мной сидела китаянка, ситуация всё более странная. Мы уже встречали в Баодине китайскую девушку, которая в одиночку колесила по Европе автостопом. Тут же 5 девушек, без парней, путешествуют в Москву и СПб без агентства. Ещё расспрошу, как у них получилось поездить по столицам.

С аэропорта таксисты всегда обдирают путешественников как липку, особенно иностранцев, с пяти девушек он попросил три тысячи рублей до отеля на Новокузнецкой метро. На аэроэкспрессе (до Белорусского вокзала) они доехали бы по 320 рублей с человека + 30 на подземке. У них, 当然, было по два-три больших чемодана и они-таки выбрали микроавтобус за 3 тысячи – комфортно, чтобы не толпиться в метро.

На выходе из аэропорта мне повстречался молодой таджик – Парвиз, живёт в Москве уже 3 该月的. Там он работает, а в аэропорт брата приезжал провожать. Так мы и погрузились вместе в автобус 817, который едет до метро “Планерная”. Как вариант можно было сесть на 851 автобус до метро “Речной вокзал”, и на маршрутки, но восемьсот семнадцатый попался нам первым.

В запасе до поезда на Санкт-Петербург, у меня было ещё 3 часа и я подумал, что вполне успею добраться. По факту – два часа до метро по московским пробкам. За это время он поведал мне, что учился на юриста, угостил жвачкой; увидел в автобусе товарища, узнал таджик ли. Тот оказался не таджиком, но поделился с ним насваем (такая штука на основе никотина, которую кладут под губу, к наркотикам вроде не причислена).

Кирпичом в Москву

Парвиз сказал, что его дом в 40 метрах от границы с Афганистаном, часто там провозят “геру” – героин. Как на Дальнем Востоке можно было сходить в Китай “кирпичом”, также и таджики могут поехать в Москву с героином бесплатно, такой вот тур, ещё и в наваре останутся. Всё это прозвучало очень печально, но буднично. На вопрос: “Много ли наркоманов в Таджикистане?” – 他说:, что их там нет, 几乎, это позорно. 在另一方面, сказал, что в России много. Я не стал уточнять о его моральных устоях, потому что так и не понял, возил ли он сам героин или нет. 通常, добродушный парень, купил мне билетик на метро, когда я бежал на поезд, от денег отказался.

顺便一提, интересная задумка с 90 минутами проезда в общественном транспорте (неограниченное число пересадок на наземном и одна поездка в подземке – 50 卢布), встречал такое в Европе, только времени мне совсем не хватило, чтобы даже до метро добраться.

Москва дикая

После огромных мегаполисов с высотками в Китае, Москва показалась такой необжитой ещё. Ты выезжаешь из аэропорта, вокруг ещё лес виднеется, а в Китае ощущение, будто готовы застроить каждый клочок земли. И пока в Москве серо, кое-где осенняя грязь, прохладно, но не страшно. Может от погоды, может ещё чего, но есть ощущение, что многие люди усталые. Грустно едут домой, как-то тревожно, что ли… Но это лишь первое впечатление, в метро видел милую парочку, они смеялись и много улыбались друг другу.

На поезд я прибежал за 10 минут до отправления, а одной из моих соседок в плацкарте оказалась китайская студентка из Пекина, в поезде их было трое, они учат в петербургском Финэке русский язык. 梦… Утром весь вагон засобирался рано, а я потягивался, потом толпились и бежали на выход, а потом все стояли и ждали всё равно, пока откроется метро – поезд прибывал в Петербург чуть позже 5 上午. Люблю кататься на российских поездах, хоть они и не самые новые. 是的, стакан чая стоит 25 卢布, кипяток всё также можно набирать. Поэтому не такой странной кажутся уже китайские привычки ходить с термосами и всем совет, закупите как китайцы, небольшой термос и возите с собой пакетики, везде пригодится!

分享

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国之谜 (学习中国文字)
  • Ivan 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 娜塔利亚 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
В公约 & 展览中心,我们去了中国文化产业的展览. 九巨大的展馆复​​杂的摆了个装饰, 传统衣服, 书法和乐器, 还有很多. 按行业复杂的共享, а в главном павильо… 阅读更多
Какие выставки посетить в Конвеншн центре (Convention and exhibition centre) ð深圳?

尽管有风, 叶夫帕托里亚的居民来观看节日表演, 定时到克里米亚公投周年纪念日. 享受生活, 交流的, 舞蹈和支持的艺术家, 谁曾相当活跃移动在肺部服饰. 肯定, 多叶夫帕托里亚等待演唱会的最有名的女演员 – Vyku齐加诺夫. 她表现良好 – 声音很强, 所有歌曲都直播. 人们非常高兴, танцевал… 阅读更多

在雅尔塔节日音乐会 16.03.2015

今天我们去了网吧希契迪马. 一个开放的,善良的人, 它设定了一个目标 – 到基希讷乌. 他没有钱, 但他不问, 月光在不同的城市. 艰苦的体力劳动不同寻常的旅行一部分适合他更好, 演示比在大街上.

他还记得在柬埔寨和老挝的边界徘徊他, 我到最后 40 евро домой в Пит… 阅读更多

游客, которых мы встречаем...
Кардинальные, прорывные изменения, изобретения высоких уровней лежат обычно за пределами нашего восприятия. А насколько оно ограничено, можно проиллюстрировать небольшим примером. Во время войны, команда инженеров работала над улучшением самолётов, чтобы получить превосходство над противником. “Смотрим, какие части самолётов больше всего подвержены повреждениям, надо усиливать их в этих местах”. Инженеры собирают данные о том, что выходит из строя, … 阅读更多

简单的算术题, 有多少是中国之行: 如果这一轮的海南岛, 铺设 1-2 数千美元每人. 如果你想单干, 然后预留 (一个价格) 没少 500-600 美元的航班和上 1500 卢布签证; 移动到一个长途客车 (2 小时的旅程) 10-15 $; 乘火车 4$, 在全国范围内预留座位 80 u.e., 但真正满足和乘坐. 夜宿酒店 (价格两) 的 20$, 但有kauchsёrfing; 食物 – от снэков за полд… 阅读更多

Сколько стоит путешествие в Китай?

Нельзя забывать про хорошую музыку, она всегда помогает и в пути, и в работе, и создает настроение. Если вы слушаете тяжелый death metal, то совсем неудивительно, если у вас депрессия или наличествует желание выпить абсента.

Если вы слушаете ганста рэп, то вполне вероятно, что машина вас качает, а вокруг могут и темнокожие люди померещиться с оружием, припрятанным в мешковатой одежде. 😉 Ну, вы поняли.

Из последнего, что создаёт хорошее настроение – группа в контакте: rare shit finde… 阅读更多

Музыка настроения

铁幕有 – 中国人能出国旅游, 但很少有人旅行. 有人指缺乏时间 - 节假日全部回家, 但 10 休假天 “不走多远”.

国内旅游很受欢迎,经常, 在难忘的地方, 你可以看到来自不同省份的大型团体游客. 他们, 谁拥有的时间, 可以说, 他们有足够的钱到国外旅游.

最后, 他们, 谁发现的时间和金钱, 出国旅行尽可能多地.

… 阅读更多
Как часто китайцы ездят в отпуск за границу?

合法居住在中国, 必要, 只要, 拿到签证或者居留许可, 有关你对国家的领土当前活动. 我们不应该违反移民法和其他法律的规定 , 如果您在中国的住宿将是完全合法.

… 阅读更多
Как легально жить в Китае?
Каждый день мы делаем выбор. Мы управляем многими вещами, и даже не осознаем этого. Сейчас расскажу на примере. В Азии обеды вне дома – это очень привычное явление. И вот сейчас у меня есть выбор, пойти за бургером с кофе в Макдак, взять на вынос спаржи в Волмарте или пойти к местному лавочнику в Деревне Художников и взять у него пельмени и лапшу. Это эффект бабочки, который в сумме решений, в пересчёте на годы, покажет – сделаю я Макдак гигантской корпора… 阅读更多
Разве бывают дороги, которые ведут только вверх? Разве дорога на острове Бали была бы интересной без узких серпантинов и падения с мотоцикла? Как прошло твоё путешествие? – Нормально. 什么, даже не было незапланированных остановок? – Всё ровно. А сейчас? – Всё очень круто! И я бы не стал завидовать такому человеку, у которого всегда всё получается. Да и ценить полученное без малейшего усилия – не очень получается. 看起来, что жизнь водит по сценам … 阅读更多
Вверх и вниз

问题和注意事项

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование
  • Это фантастика!
  • Инфляция в мировом масштабе – как это выглядит

热门

  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 在中国的签证过期. 该怎么办?
  • 中国之谜 (学习中国文字), 教训 5
  • 鼓楼和钟楼在北京
  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2026 否概率