Skip to content

否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
Почему китайцы пьют горячую воду всё время?

中国人为什么喝热水?

发表于 十月 29, 2013四月 23, 2019 通过 朱莉娅

Мы заинтересовались, почему китайцы всё время пьют горячую воду, и узнали несколько вариантов ответа на этот вопрос.

他们说, что полезно выпить стакан воды перед едой, а в Китае, с многовековой народной медициной, люди продолжают пить горячую воду и делают это постоянно.

他们, кто бывал в Китае, наверняка знают о том, что в любом ресторане или кафе, на любой встрече, в первую очередь вам приносят стакан горячей воды или чая, но чаще всего воды.

所以, 选项:

1. Горячая вода лучше воспринимается организмом, чем холодная.

Но почему это так, сами китайцы едва ли могут дать адекватный ответ, скольких бы я не расспрашивала. Стандартный ответ: “Это хорошо для здоровья, для твоего организма”.

Эта традиция зародилась множество лет назад (чайные традиции известны давно, но как быть с горячей водой?), родители приучают детей, с первых лет их жизни пить теплую воду. Они везде носят с собой маленькие термосы (杯子 – bei zi) с водой, разнообразие которых на китайском рынке поражает: большие, маленькие, с разного типа крышками, с теплоизоляцией и без, прозрачные пластиковые и тяжелые металлические, всех неимоверных расцветок и форм.

中国人为什么喝热水

2. 也许, такая привычка пошла с времён, когда в Китае необходимо было всегда кипятить воду, чтобы убить микробы.

На Западе люди пьют воду из-под крана, а в Азии только прошедшую обработку. На сегодня это тоже актуально, если посмотреть вокруг, то большая часть общественных мест, компаний, заведений имеет в наличии кулер, где можно налить себе стакан теплой воды, а также бутилированную воду десятков марок.

3. Употребление холодной воды во время еды способствует застыванию жиров.

Некоторые ученые придерживаются этой точки зрения, и утверждают, что необходимо пить теплую воду, чтобы помочь организму переварить жирную пищу, которая может застыть в желудке и вызвать проблемы пищеварительной системы.

Почему китайцы пьют много горячей воды

Другие ученые говорят, что наш организм сам способен регулировать температуру – до того как пища или вода поступит в желудок, она будет соответствовать температуре тела.

Реальность. В Китае воду пьют постоянно. В любой неприятной ситуации вам дадут совет: Пейте горячую воду! (Duo he shui!)

Особенно много ее нужно пить во время болезни (даже употребление лекарств уходит на второй план), но если случилось так, что у тебя плохое настроение, не ладится на работе или в личной жизни – попей водички и все пройдет.

Чем больше воды – 更好!

Почему китайцы постоянно пьют горячую воду

Чему ещё нам стоит научиться у китайцев? >>>

P.S. За время пребывания в Китае, мы привыкли пить тёплую воду, обычно другой уже не хочется. И красивый bei zi у нас тоже есть. Да и присутствует в этой привычке огромная польза, ведь организм должен получать воду постоянно (1.5-2.5 литра в день), все наши системы функционируют на воде.

因此, 朋友, пейте побольше воды! 多喝水!

分享

10 关于“中国人为什么喝热水?”

  1. Юньфэй 说:
    十月 30, 2013 在 5:18 我

    Да когда у меня высокая температура,моя мама(она доктор)часто мне соведует,чтобы воды пить.а по-моему,самое интерсное,在中国,люди считают,что пить 1 стакан воды утром,это болезно для кишки и желудка. это как очистить.)вообще пить горячую воду,токой способ приизходит от теории китайского лекорства=)

    回复
    1. Al 说:
      十月 30, 2013 在 8:36 下午

      А что там в теории лекарства говорят, Юньфэй? 真相, что именно горячая помогает? 我读, что она должна быть комнатной температуры, чтобы и холод, и кипяток не разрушали микрофлору кишечника (там всё здоровье лежит). Какие ещё советы про питьё будут?

      回复
      1. ЧеньЮньфэй 说:
        十一月 27, 2013 在 1:18 下午

        мне сказали,что пить горячая вода -ускоряет кровообращение,а также выделение токсина.вот просто такое=)поудобнее надо спрашивать интернет=)

        回复
      2. Виктор 说:
        十一月 22, 2015 在 12:53 下午

        Мне пришлось в командировках (上 4 一年) 更多 8 лет провести в 3-х городах жил, а так посетил более 20!) Индии.Посещал и руководителей крупных производств и компаний, главки министерств, был в Гималаях более 4-х раз и купался в Ганге и по обоим океанских побережьям материка (果阿, Бомбей, Мадрас и т.д.)…
        Вкратце о питии воды в Индии:
        – температура воды должна быть не менее температуры нашего тела – только такую воду воспринимают наши клетки!
        – вода должна отстояться в сосуде не только, чтобы соли тяжелых металлов и солей (из пищи) выпадали в осадок в даже примитивном фильтре, но и естественным путем;
        – в любом индийском офисе у руководителя или простого чиновника стоит всегда стакан/кружка на пластмассовой пластике с картинкой их божества или без (как зарядка на позитив): И так от пития от 2 до 3-х литров в день (особенно в жаркую погоду. Пьют медленно: 的 5 以 10 минут иначе толку от подпитки клеточек на будет через слюнные железы и кровь),а сразу попадает в моч. пузырь;
        – главное не забыть:
        вода имеет не только память на хорошее и плохое в т.ч. на слова и Ваше самочувствие ( не пейте воду в гневе или с плохими мыслями – настройтесь и тогда лечебный эффект воды будет супер!)
        перед питьём нужно поблагодарить эту воду перед питьём за её чудесные свойства и вода представляет собой изумительные жидки кристаллы как снежинки зимой!) и после за её чудесный вкус и полученное исцеление Души и радость!;
        Ещё много свойств Воды, о чём знают индийцы уже более 6000 年! Но об этом – потом!

        回复
  2. Pavel 说:
    十月 30, 2013 在 11:47 我

    Воду в общепите подают везде от ЮВА до Индии

    Суть – намного проще… ))
    Про микробов – там особо и незнають

    回复
    1. Al 说:
      十月 30, 2013 在 8:31 下午

      Спасибо за комментарий, Pavel! Про микробы, в той же Индии, может кто-то не знает, но в еду, 例如:, столько специй сыпят – явно ведь бактерии убивают. Ещё варианты ответа приветствуются, расскажите, в чём суть? 🙂

      回复
  3. 阿罗哈家庭 说:
    十月 30, 2013 在 4:22 下午

    Забавные они человечки, эти китайцы. =)

    回复
    1. Al 说:
      十月 30, 2013 在 8:39 下午

      Но ты разве не находишь в этой их привычке рациональное зерно, 封喉? Зимой отлично вообще идёт горячая и тёплая водичка. Да и про два литра в день без термоса будешь забывать постоянно или нет? А тут раз, всё под рукой – отпил немного, сколько надо, за день штуки четыре таких термосов выдул и будь здоров!

      回复
      1. 阿罗哈家庭 说:
        十月 31, 2013 在 5:59 下午

        确定, что просто так они бы не выдумали такое) Меня просто позабавило, потому что я себе не представляю, как можно пить “пустую” горячую воду. Другое дело чай, кофе, какао, но просто кипяток сёрбать я бы наверное не смог. Хотя человек может приспособиться ко всему. 😉

        回复
        1. Al 说:
          十一月 3, 2013 在 6:04 下午

          是的, это сила привычки. Они же и чай зачастую “голый” пьют, для нас это непривычно. Где печеньки всякие, сушечки, крекеры и бутерброды с сыром-с маслом? Хотя без этих плюшек к чаю сложнее разъесться наверно. 总体, быстро к этому привыкаешь тоже, потом странно в России, что негде воды или кипяточку набрать…

          回复

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国之谜 (学习中国文字)
  • Ivan 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 娜塔利亚 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则

上 100 тысяч рублей можно легко путешествовать два месяца не только по ЮВА, но и по Европе! В Азии средний бюджет окажется намного меньше с дешёвыми отелями по 3-15 долларов за ночь, едой за 1-3 доллара и перемещением через всю страну (например Камбоджу) на автобусе за 6 美元. С перелётом из России и обратно мой бюджет был всего 120 тысяч за 5 месяцев и 7 стран самостоятельного путешествия.

… 阅读更多
Можно путешествовать по юва 2 месяца на сто тысяч рублей?

Самая лучшая находка по спасению от жары на пляже в полдень — это два часа катания на катамаране по акватории моря, с навесом.

Главное взять с собой перекус и малыш хорошо засыпает, качаясь на волнах. Когда просыпается, можно уже и причаливать.

Спастись от жары на пляже
猴子共和国位于城市的主要街道,数十人聚集每天晚上, 虽然一天的小空间中它发生. 对于价格充分, 所有美味. 这只是一个传说中的地方, 他们喜欢挂背包客, там можно услышать много историй и узнать больше о Сиануквиле… 阅读更多
Где стоит перекусить в Сиануквиле? - Monkey Republic, 柬埔寨
Ещё одна цитата из «Изобилия»: в играх, в противовес школе, не применяются плохие отметки. Плохая оценка может убить всю мотивацию заниматься предметом и отбросить ученика назад. Поэтому преподаватели взяли на вооружение очки опыта из игр и к примеру, студент может начать семестр с ават… 阅读更多
Очки опыта
如果你住在福田区, 廉华山公园你的理想. 在那里,你可以走了几个小时, 有慢跑机会. 中国人从事他们传统的家务事: 风筝推出, 野餐, 沿着步行路径. 幅员辽阔, 有山远足 —… 阅读更多
В каких парках стоит погулять в Шэньчжэне? - парк Лянь Хуа Шань (Lian Hua Shan)

在巴厘岛,你可能会指向机场附近的海滩: 库塔和Semynyak, 那里租了自行车. 好吧,如果你谈论一个遥远的地方, 绝对值得在乌鲁瓦图参观 (铸造铸), 好波那里Balangane (Balangan). 您可以在凉爽的沙努尔放松 (沙努尔) 和努沙杜瓦 (努沙杜瓦). 但一般应采取轻便摩托车,并尝试去旅行尽可能并找到最好的沙滩自己.

… 阅读更多
去哪里巴厘岛助力车 - 最好的海滩?
Бар La Casa — практически одно из первых мест, которое попадается вам на выходе из метро Coco Park. Там же многие и рассаживаются, пространства много, большие деревянные скамейки и столы позволяют разместиться большому количеству народа. Люди приходят пообщаться, выпить. мы приходи… 阅读更多
Где поесть и встретить новых людей в Шэньчжэне? - Бар La Casa. Coco Park

从酒店到北京的出租车由 固定费用 (起步价) — 10 元, 其中包括, 旅行的距离 3 公里, 以下 2 元,每增加一公里. 对于ozhidanie支付 — 5 分钟 (按价格 +1 公里). 每晚价格 (23:00 — 05:00) 加 20% 票价. 长途 (更多 15 公里) — 收取回程. 乘车前往机场 加 50% 每公里成本. 通常情况下,司机拿 3 元 更多, 比表现出的米.

… 阅读更多
多少在北京出租车?

为, 找一家公司来探索阿姆斯特丹只是一些,需要进入一个宿舍. 我在房间里睡觉 12 人, 并在全市所有, 你需要什么 — 这是一个床上睡. 到了晚上,一旦混淆了他的床, 但没有人受伤. 工作人员很友好, 救命, 比他们, 早餐在早上 — 积极. 市中心附近, 但唯一的 — 这是很难找到在城市的第一个晚上旅馆, ведь я оставил… 阅读更多

凡留在阿姆斯特丹? - Хостел阿姆斯特丹旅馆中心

在中国,非常非常多的人, 每天都好像在游行. 这些人努力工作, 很快建立新的家园. 在中国,没有假期, 几乎, 如果休息, 因此,所有一起, 节假日 (新年 «金» 星期天). 在中国,你可以吃很多, 好吃又便宜, 中国菜 — 其中最多样化的世界. 在中国,你可以结婚了 8 元, 真正的婚礼蛋糕可以花费 2 百万 — 在中国这样的生活.

… 阅读更多
在中国,这样的生活

问题和注意事项

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование
  • Это фантастика!
  • Инфляция в мировом масштабе — как это выглядит

热门

  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 中国之谜 (学习中国文字), 教训 5
  • 巴厘岛的魔法蘑菇
  • 漫长的道路乌布. 金塔马尼

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2025 否概率