否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
Почему китайцы пьют горячую воду всё время?

中国人为什么喝热水?

发表于 十月 29, 2013四月 23, 2019 通过 朱莉娅

Мы заинтересовались, почему китайцы всё время пьют горячую воду, и узнали несколько вариантов ответа на этот вопрос.

他们说, что полезно выпить стакан воды перед едой, а в Китае, с многовековой народной медициной, люди продолжают пить горячую воду и делают это постоянно.

他们, кто бывал в Китае, наверняка знают о том, что в любом ресторане или кафе, на любой встрече, в первую очередь вам приносят стакан горячей воды или чая, но чаще всего воды.

所以, 选项:

1. Горячая вода лучше воспринимается организмом, чем холодная.

Но почему это так, сами китайцы едва ли могут дать адекватный ответ, скольких бы я не расспрашивала. Стандартный ответ: “Это хорошо для здоровья, для твоего организма”.

Эта традиция зародилась множество лет назад (чайные традиции известны давно, но как быть с горячей водой?), родители приучают детей, с первых лет их жизни пить теплую воду. Они везде носят с собой маленькие термосы (杯子 – bei zi) с водой, разнообразие которых на китайском рынке поражает: большие, маленькие, с разного типа крышками, с теплоизоляцией и без, прозрачные пластиковые и тяжелые металлические, всех неимоверных расцветок и форм.

中国人为什么喝热水

2. 也许, такая привычка пошла с времён, когда в Китае необходимо было всегда кипятить воду, чтобы убить микробы.

На Западе люди пьют воду из-под крана, а в Азии только прошедшую обработку. На сегодня это тоже актуально, если посмотреть вокруг, то большая часть общественных мест, компаний, заведений имеет в наличии кулер, где можно налить себе стакан теплой воды, а также бутилированную воду десятков марок.

3. Употребление холодной воды во время еды способствует застыванию жиров.

Некоторые ученые придерживаются этой точки зрения, и утверждают, что необходимо пить теплую воду, чтобы помочь организму переварить жирную пищу, которая может застыть в желудке и вызвать проблемы пищеварительной системы.

Почему китайцы пьют много горячей воды

Другие ученые говорят, что наш организм сам способен регулировать температуру – до того как пища или вода поступит в желудок, она будет соответствовать температуре тела.

Реальность. В Китае воду пьют постоянно. В любой неприятной ситуации вам дадут совет: Пейте горячую воду! (Duo he shui!)

Особенно много ее нужно пить во время болезни (даже употребление лекарств уходит на второй план), но если случилось так, что у тебя плохое настроение, не ладится на работе или в личной жизни – попей водички и все пройдет.

Чем больше воды – 更好!

Почему китайцы постоянно пьют горячую воду

Чему ещё нам стоит научиться у китайцев? >>>

P.S. За время пребывания в Китае, мы привыкли пить тёплую воду, обычно другой уже не хочется. И красивый bei zi у нас тоже есть. Да и присутствует в этой привычке огромная польза, ведь организм должен получать воду постоянно (1.5-2.5 литра в день), все наши системы функционируют на воде.

因此, 朋友, пейте побольше воды! 多喝水!

分享

10 关于“中国人为什么喝热水?”

  1. Юньфэй 说:
    十月 30, 2013 在 5:18 我

    Да когда у меня высокая температура,моя мама(она доктор)часто мне соведует,чтобы воды пить.а по-моему,самое интерсное,在中国,люди считают,что пить 1 стакан воды утром,это болезно для кишки и желудка. это как очистить.)вообще пить горячую воду,токой способ приизходит от теории китайского лекорства=)

    回复
    1. 人 说:
      十月 30, 2013 在 8:36 下午

      А что там в теории лекарства говорят, Юньфэй? 真相, что именно горячая помогает? 我读, что она должна быть комнатной температуры, чтобы и холод, и кипяток не разрушали микрофлору кишечника (там всё здоровье лежит). Какие ещё советы про питьё будут?

      回复
      1. ЧеньЮньфэй 说:
        十一月 27, 2013 在 1:18 下午

        мне сказали,что пить горячая вода -ускоряет кровообращение,а также выделение токсина.вот просто такое=)поудобнее надо спрашивать интернет=)

        回复
      2. Виктор 说:
        十一月 22, 2015 在 12:53 下午

        Мне пришлось в командировках (上 4 一年) 更多 8 лет провести в 3-х городах жил, а так посетил более 20!) Индии.Посещал и руководителей крупных производств и компаний, главки министерств, был в Гималаях более 4-х раз и купался в Ганге и по обоим океанских побережьям материка (果阿, Бомбей, Мадрас и т.д.)…
        Вкратце о питии воды в Индии:
        – температура воды должна быть не менее температуры нашего тела – только такую воду воспринимают наши клетки!
        – вода должна отстояться в сосуде не только, чтобы соли тяжелых металлов и солей (из пищи) выпадали в осадок в даже примитивном фильтре, но и естественным путем;
        – в любом индийском офисе у руководителя или простого чиновника стоит всегда стакан/кружка на пластмассовой пластике с картинкой их божества или без (как зарядка на позитив): И так от пития от 2 до 3-х литров в день (особенно в жаркую погоду. Пьют медленно: 的 5 以 10 минут иначе толку от подпитки клеточек на будет через слюнные железы и кровь),а сразу попадает в моч. пузырь;
        – главное не забыть:
        вода имеет не только память на хорошее и плохое в т.ч. на слова и Ваше самочувствие ( не пейте воду в гневе или с плохими мыслями – настройтесь и тогда лечебный эффект воды будет супер!)
        перед питьём нужно поблагодарить эту воду перед питьём за её чудесные свойства и вода представляет собой изумительные жидки кристаллы как снежинки зимой!) и после за её чудесный вкус и полученное исцеление Души и радость!;
        Ещё много свойств Воды, о чём знают индийцы уже более 6000 年! Но об этом – потом!

        回复
  2. Pavel 说:
    十月 30, 2013 在 11:47 我

    Воду в общепите подают везде от ЮВА до Индии

    Суть – намного проще… ))
    Про микробов – там особо и незнають

    回复
    1. 人 说:
      十月 30, 2013 在 8:31 下午

      Спасибо за комментарий, Pavel! Про микробы, в той же Индии, может кто-то не знает, но в еду, 例如:, столько специй сыпят – явно ведь бактерии убивают. Ещё варианты ответа приветствуются, расскажите, в чём суть? 🙂

      回复
  3. 阿罗哈家庭 说:
    十月 30, 2013 在 4:22 下午

    Забавные они человечки, эти китайцы. =)

    回复
    1. 人 说:
      十月 30, 2013 在 8:39 下午

      Но ты разве не находишь в этой их привычке рациональное зерно, 封喉? Зимой отлично вообще идёт горячая и тёплая водичка. Да и про два литра в день без термоса будешь забывать постоянно или нет? А тут раз, всё под рукой – отпил немного, сколько надо, за день штуки четыре таких термосов выдул и будь здоров!

      回复
      1. 阿罗哈家庭 说:
        十月 31, 2013 在 5:59 下午

        确定, что просто так они бы не выдумали такое) Меня просто позабавило, потому что я себе не представляю, как можно пить “пустую” горячую воду. Другое дело чай, кофе, какао, но просто кипяток сёрбать я бы наверное не смог. Хотя человек может приспособиться ко всему. 😉

        回复
        1. 人 说:
          十一月 3, 2013 在 6:04 下午

          是的, это сила привычки. Они же и чай зачастую “голый” пьют, для нас это непривычно. Где печеньки всякие, сушечки, крекеры и бутерброды с сыром-с маслом? Хотя без этих плюшек к чаю сложнее разъесться наверно. 总体, быстро к этому привыкаешь тоже, потом странно в России, что негде воды или кипяточку набрать…

          回复

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Настя 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • Настя 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • Любовь 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • Николай 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 莉娜 上 我成为了泰国的潜水长

活动预告

  • Фестиваль сбора грейпфрутов на Кубе 在 三月 1, 2021
  • Праздник Фальяс в Валенсии, 西班牙 在 三月 1, 2021
  • Праздник весны – фестиваль Мэрцишор в Молдавии 在 三月 1, 2021
  • Ярмарка Казюкаса в Вильнюсе, Литва 在 三月 6, 2021

教孩子英语的基础知识可以在家里: 适合这种色卡 (你可以在互联网上找到的话), 歌曲 (例如:. 超级简单的英语), 视频 (例如:. каналDreamEnglishнаYouTube的). 课程时间不长, 因为孩子不能长时间保持集中和分散注意力. 20-30 分钟, 然后休息. 更好的突破,主题培训 (看教程). 一个很好的指标是要记住的教训几句话, 那么复杂.

… 阅读更多
如何教你的孩子学英语在家?

在巴厘岛,你可能会指向机场附近的海滩: 库塔和Semynyak, 那里租了自行车. 好吧,如果你谈论一个遥远的地方, 绝对值得在乌鲁瓦图参观 (铸造铸), 好波那里Balangane (Balangan). 您可以在凉爽的沙努尔放松 (沙努尔) 和努沙杜瓦 (努沙杜瓦). 但一般应采取轻便摩托车,并尝试去旅行尽可能并找到最好的沙滩自己.

… 阅读更多
去哪里巴厘岛助力车 - 最好的海滩?
Кардинальные, прорывные изменения, изобретения высоких уровней лежат обычно за пределами нашего восприятия. А насколько оно ограничено, можно проиллюстрировать небольшим примером. Во время войны, команда инженеров работала над улучшением самолётов, чтобы получить превосходство над противником. “Смотрим, какие части самолётов больше всего подвержены повреждениям, надо усиливать их в этих местах”. Инженеры собирают данные о том, что выходит из строя, … 阅读更多

深圳, 但, 被分成 八区, 它: Baoani (宝安), Lungan (龙岗), 福田 (福田), 南山 (南山), Yantyan (盐田), Luokhu (罗湖区), Guanmin (光明) 和坪山 (坪山). 经济特区的领土是巨大的,中国应对香港早已超越对手.

… 阅读更多
Сколько всего районов в Шэньчжэне?

“Только наши люди ходят рынок с пятитысячными”, – фраза оброненная на евпаторийском рынке случайным покупателем.

И в этом ничего удивительного, только что по картам нельзя пока расплатиться. Так нравится бродить по ароматным базарам, состоящим из пряностей, солений, фруктов, травок.

Этот “пережиток прошлого” обязательно должен остаться “островком настоящего” в мире помытой, чистой моркови, упакованной в пищевую пленку.

… 阅读更多
Рынки

简单的算术题, 有多少是中国之行: 如果这一轮的海南岛, 铺设 1-2 数千美元每人. 如果你想单干, 然后预留 (一个价格) 没少 500-600 美元的航班和上 1500 卢布签证; 移动到一个长途客车 (2 小时的旅程) 10-15 $; 乘火车 4$, 在全国范围内预留座位 80 u.e., 但真正满足和乘坐. 夜宿酒店 (价格两) 的 20$, 但有kauchsёrfing; 食物 – от снэков за полд… 阅读更多

Сколько стоит путешествие в Китай?

深圳华侨城洲际大заслуживаетсвоихзвезд, 很高兴在那里晚餐 (находитсяна深南大道). 很高兴能与底楼的餐厅, 在那里你可以得到熟悉的足够给我们足够的食物的自助餐, 选择: 贴, 比萨, 汤, 奶酪, 肉类, 优秀的沙拉. 良好氛围的聚会在一家小公司.

… 阅读更多
Где поужинать в Шэньчжэне? - буфет отеля InterContinental Shenzhen

在俄罗斯,你可以通过机构的中国网站上预订的列车车票, 支付他们的佣金. 也可以通过中国铁路的官方网站 – 12306.CN (它正在通过Mozilla和IE浏览器), 如果你有一个中国银行的中国语言的存在和知识卡片. 然后,你需要一票在火车站在中国. 或写信给我们, 我们可以帮助.

… 阅读更多
正如俄罗斯在中国购买火车票?

Короткая байка от канадца, о толерантности в Канаде: гей пара собирается пожениться. Они приходят в лавку, где делают торты и просят хозяина сделать для них торт в виде члена, и чтобы сверху была гей пара, которая занимается сексом. “Я христианин”, – отвечает хозяин: “не верю в такую любовь и не могу такой торт сделать”. 第二天, все ресурсы пишут, что права геев нарушают, лавку с тортами осаждают недовольные, она разоряется или её закрывают.

Через время помещение а… 阅读更多

公差 - 简单的词
登顶QC 100 晚上好, 六点以后, 然后会有一个浪费金钱, 该 “只是看”. 到了晚上,所有工作的餐馆,你可以上楼去一次晚餐, 在同一时间看城市. 电梯上楼迅速. 在楼上,你可以走了几个. Мы отмечали день рожденья и е… 阅读更多
Когда лучше посетить небоскрёб KK100 в Шэньчжэне?

备注

  • Настоящее богатство
  • Таверна “Глаз”
  • Новые коронограничения в Китае
  • Уханьская надежда
  • Радикал

热门

  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 中国人为什么喝热水?
  • 克拉斯诺达尔. 城市的有轨电车和步行游览
  • 短信俄罗斯号码免费 - 旅行发送短信
  • 祝贺中国农历新年. 字符, 带来好运气
© 2021 否概率