Skip to content

否概率

跟上!

菜单
  • 首页
  • 有用
  • 关于这个网站
  • 亚洲
    • 越南
    • 香港
    • 印度
    • 印尼
    • 柬埔寨
    • 中国
    • 老挝
    • 马来西亚
    • 俄罗斯
    • 新加坡
    • 泰国
    • 菲律宾
  • 欧洲
    • 比利时
    • 匈牙利
    • 西班牙
    • 拉脱维亚
    • 荷兰
    • 波兰
    • 俄罗斯
    • 芬兰
    • 法国
    • 爱沙尼亚
  • 大事记
    • 日历
    • 企业文化
    • 音乐
    • 历史
    • 跳舞
    • 艺术
    • 运动和活动
    • 食品和饮料
    • 儿童
    • 烟花
  • 联系方式
  • 中国的乔布斯
    • 乔布斯
    • 工作签证
    • 住房
    • 中国
    • 食品
    • 运输
    • 机票
菜单
中国之谜 (学习中国文字)

中国之谜 (学习中国文字), 教训 2

发表于 十二月 7, 2012二月 28, 2015 通过 Al

Сегодня продолжаем изучение китайских иероглифов, надеюсь хоть кто-то взялся и исписал целую страницу фразами и отдельными иероглифами, которые мы приводили в уроке #1.

В каллиграфии, при выведении иероглифов есть определённые правила — последовательность нанесения чёрточек, сформировавшаяся за тысячелетия китайского письма. Модифицированный пример из прошлого урока:

Китайская грамота - woКитайская грамота - shuo

Китайская грамота - hanКитайская грамота - yu

 

 

 

Wǒ shuō Hànyǔ. – Я говорю по-китайски. (Источник гифок: csulb.edu – очень полезная вещь)

Ещё информация, если кто-то не очень понял насчёт четырёх тонов из видео мистера Фенга, смотрим чёрточки над гласной – записываются они так:

媽 mā; 麻 má; 馬 mǎ; 罵 mà. Все эти слова имеют разное значение.

Перейдём теперь ко второй части нашего огромного списка иероглифов.

课程 2 – 10 следующих часто встречающихся китайских иероглифов

人

  • rén — человек (一个人 — yí gè rén — один человек; 有人吗? — Yǒu rén ma? — Есть здесь кто-нибудь?)
    Не стоит путать с 入 — rù — входить, вводить

我

  • wǒ — я (我们 — wǒ men — мы; 我的 — wǒ de — мой)
    Не стоит путать с 找 — zhǎo — искать

在

  • zài — предлог “在”, “的” ( 他不在家。 — Tā bú zài jiā. — Его нет дома. - 从字面上看 “Он не в доме.”); Также эта частица используется, 显示, что действие происходит в данный момент ( 现在 — xiàn zài — сейчас; 这个人在看书。 — Zhè ge rén zài kàn shū. — Этот человек читает книгу; 存在 — cún zài — существовать)

有

  • yǒu — иметь, 是 (没有 — méi yǒu — нет (нема); 有没有? — Yǒu méi yǒu? — Есть или нет? — У тебя есть или нет?; 你有包子吗? – 没有! — Nǐ yǒu bāozima? – Méi yǒu ! — У вас есть булочки? – 没有!; 有的 — yǒu de — немного)
  • yòu — снова, оба

他

  • tā — он, 他的, она, её, этого (其他 — qí tā — другой; 他是一位天生的商人 — Tā shì yī wèi tiān shēng de shāng rén. — Он прирождённый бизнесмен; 他有一辆自行车。 — Tā yǒuyī liàng zìxíngchē. — У него есть велосипед.)
  • tuō — кто-то ещё, что-то ещё

这

  • zhè — это ( 这个 — zhè ge — этот; 这儿 — zhèr — здесь;)
  • zhèi — это (перед категорией)

中

  • zhōng — средний, центральный, 在 (中国 — Zhōngguó — Китай; 中山西路 — Zhōng shān xī lù — Межгорная западная улица)
  • zhòng — попадание в цель (三分命中 — sān fēn mìngzhòng — три попадания)

大

  • dà — большой (多大? — duōdà? — Насколько большой?; 大小 — dàxiǎo — размер; 大家 — dàjiā — каждый)
  • dài (大夫 — dàifu — доктор)
    Не стоит путать с 太 — tài — очень; 和 木 — mù — дерево}

来

  • lái — приходить (原来 — yuánlái — изначально; 来年 — láinián — в следующем году — 从字面上看 “в приходящем году”)
  • lai — добавление для построения глагола (起来 — qǐlai — вставай)

上

  • shàng — над, 的, верхний, над-, подниматься, последний, предыдущий (上年 — Shàng nián — в прошлом году; 上海 — Shànghǎi — Шанхай, “на море”)
  • shǎng (上声 — shǎngshēng — восходящий тон)
  • shang — добавление для построения глагола
    Не стоит путать с 下 — xià — под, вниз

Полезные добавления

До приезда в Китае или только приехав в 中国, вы наменяете немного денег на местную валюту: 元 — юань, она же “квай” (неформальное название), она же в финансовых изданиях фигурирует как RMB — 人民币 — rén mín bì. Иероглиф 人 мы уже сегодня записали, а дословно это переводится как “народная валюта”. 总体, даже интуитивно можно понять, что цены везде пишут в юанях. Но нужно внимательно делать покупки в магазинах, 因为, в основном цены на продукты указаны за полкило 一个斤 — yīgè jīn. Снова, в заключение, хочется сказать, что лучше запомнить иероглифы поможет только практика их чтения в предложениях и запись в тетрадку (гифки с последовательностью записи чёрточек очень помогают).

家庭作业: записать все приведённые иероглифы и фразы второго урока. Если это слишком просто, то можно найти в гугл-переводчике пример использования фразы (как «Он прирождённый бизнесмен“) и попытаться выбрать из примера знакомые иероглифы/возможно знакомые фразы.

分享

发表评论 取消回复

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

按国家

中国食谱. 免费下载 下载中国食谱免费 下载中国语言免费的食谱

讨论

  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国之谜 (学习中国文字)
  • Ivan 上 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 娜塔利亚 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • Al 上 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
该旅馆的客房价格便宜, 但史蒂夫 — хозяингестхауса蓝礁湖, 最热情的人之一, 从事酒店业. 他试图帮助我们秘诀, 感觉, 他不在乎, 作为他的客人放松身心七岩. 我们住在一个房间在顶楼风扇将近一周, 它很舒服, 打扫房间,并带来了新的毛巾. 地级葛思德 — 是多好. По вечерам в баре могут проходить различны… 阅读更多
Где остановиться в Чааме? - Гестхаус Blue Lagoon
今天入园参观华侨城湿地: 中国砍掉所有的森林, 现在欢喜, 造成至少一块在城市未受污染的大自然,并通过互联网在公园允许预约. 看鸟, 池塘, 瞭望塔和所有生物都是免费的. Мы записались за три … 阅读更多
看什么在深圳华侨城湿地园区?
Впервые перенос на другой хостинг, настройка, проверка, полёт нормальный. А раньше мысль об этом казалась сродни переезду в другую квартиру… 阅读更多
Переезд на другой хостинг

Посмотрели фильм «厨师车轮上», а так как в последние месяцы тема еды и бизнеса в этой сфере нам очень близка, можно сказать, что подобные фильмы в очередной раз мотивируют заниматься нашим кафе и расширяться. В кино есть вкусные кадры, шеф и вправду болеет за своё дело и близко к сердцу воспринимает критику. В очередной раз убеждаешься, что стоит попробовать то, что всегда хотел, но откладывал «просто попробовать» 供以后.

… 阅读更多
电影 "厨师车轮上"
猴子共和国位于城市的主要街道,数十人聚集每天晚上, 虽然一天的小空间中它发生. 对于价格充分, 所有美味. 这只是一个传说中的地方, 他们喜欢挂背包客, там можно услышать много историй и узнать больше о Сиануквиле… 阅读更多
Где стоит перекусить в Сиануквиле? - Monkey Republic, 柬埔寨
今天 11 十一月, 所以中国所有庆祝… 单打. 图中象征意义的日子, 一堆的人 — 即天, 在所有的孤独的人, 庆祝他们的自由. 假期眼里含着泪, 虽然中国并把它称为一种替代的情人节,有些得意, что могут вздохнуть свобод… 阅读更多
Праздник одиночек в Китае 11-11

Цены на шубы из кроликов и искусственный мех начинаются от 140 元. Норковые шубы стоят от 3000 元, длинные шубы — 关于 10 000. Белая норка — 关于 20 000. Лиса, енот — 的 500. Песцовые жилетки — 的 3000 и выше. Предела ценам нет, есть множество сайтов, которые предлагают шубы на любой цвет и вкус, как оптом, так и в розницу.

… 阅读更多
Сколько стоят шубы в Китае?

今天完成课程CTBE (在商务英语教学证书), 由此, 我不得不证书, 这将是有益的熟练掌握商务英语教学. 如果我们抛弃具有其他的唯一好处 «褐色», 通常, 当然,我是在订购想法业务Inglish规划自己的训练有帮助. В уроках был приведе… 阅读更多

Стоит ли проходить курс преподавания бизнес английского CTBE?

上 100 тысяч рублей можно легко путешествовать два месяца не только по ЮВА, но и по Европе! В Азии средний бюджет окажется намного меньше с дешёвыми отелями по 3-15 долларов за ночь, едой за 1-3 доллара и перемещением через всю страну (например Камбоджу) на автобусе за 6 美元. С перелётом из России и обратно мой бюджет был всего 120 тысяч за 5 месяцев и 7 стран самостоятельного путешествия.

… 阅读更多
Можно путешествовать по юва 2 месяца на сто тысяч рублей?

Самая лучшая находка по спасению от жары на пляже в полдень — это два часа катания на катамаране по акватории моря, с навесом.

Главное взять с собой перекус и малыш хорошо засыпает, качаясь на волнах. Когда просыпается, можно уже и причаливать.

Спастись от жары на пляже

问题和注意事项

  • Let’s encrypt сайта до HTTPS
  • Тебе завтра рано страдать
  • Весеннее визовое обострение в Китае
  • Очки опыта
  • Недобразование
  • Это фантастика!
  • Инфляция в мировом масштабе — как это выглядит

热门

  • 中国食谱和规则. 如何写中国字
  • 中国食谱. 练习笔记本 + 编写象形文字的规则
  • 在中国的签证过期. 该怎么办?
  • 中国之谜 (学习中国文字), 教训 5
  • 从中国茶 - 买什么, 什么尝试,并把. 茶叶市场在深圳和保定

语言


通过 Transposh - translation plugin for wordpress
© 2025 否概率