Китайский новый год уже на подходе и лента wechat’а, qq и weibo уже переполнена поздравлениями (читать, что пожелать на новый год китайцам). Сегодня огромная часть населения Земли сядет за праздничный стол, чтобы поесть пельмени всей семьей, поздравить друг друга с приходом весны.
Из всех традиций связанных с китайским новым годом мне больше всего нравятся красные конвертики украшения на дверях, новогодние открытки, елки из мандаринов.
Традицию дарить небольшие подарки, обычно это 红包 (hongbao — красные конвертики с деньгами), некоторые молодые китайцы считают обременительной, особенно, если зарабатывают не много, а каждому другу, коллеге, члену семьи нужно подарить несколько купюр. Ну, а для детей — это всегда праздник, многие мои ученики говорили, что обожают новый год и хунбао.
На окно или дверь в доме можно повесить иероглиф, подобный приведенному выше, или один из тех, что приносят удачу. У нас дома висела картинка с счастьем — 福 (fú).
Можно также сказать, что это благословение, а ещё можно повесить его вверх ногами и это будет означать, что счастье уже пришло в ваш дом. Есть ещё пара популярных иероглифов в этом ряду и даже в пожелании — 福 (lù) и 寿 (shòu). Соединим иероглифы вместе и получится хорошее поздравление: 福禄寿 — счастья, процветания и долголетия!
В Куала Лумпуре, где мне впервые довелось увидеть это празднование, китайцы взрывали петарды — отгоняли злых духов. Было громко, а у храмов толпились бедняки, и выходящие оттуда люди одаривали их красными конвертиками. Через несколько часов после полуночи район рынка на улице Petaling (чайнатаун) был уже очень тихим.
В следующем году нам довелось попасть на новый год в Гонконг, где мы гуляли по городу и совсем не заметили буйных торжеств, таких как показывают по телевизору на первое января. Мы видели семейные ужины в ресторанах в предновогоднюю ночь. Утром же мы увидели толпы народа, когда пошли в один из гонконгских храмов. Утром гонконгцы просили у своих богов удачи и благополучия. Вечером, первого дня, нового года мы смотрели великолепный парад на центральных улицах Сянгана.
А в прошлом году, как и в этом, мы отметили китайский новый год за пределами Китая. Есть мнение, что это самый лучший вариант, потому что на праздники все закрывается, бизнес стоит, особенно тяжко, если еще на поезде надо добираться куда-то — билеты раскупают за три недели, в день начала продаж.
Поздравления с новым годом
Но это не повод не поздравить свои китайских друзей и знакомых, им будет очень приятно. Пишем самое традиционное: 新年快乐 — С новым годом! В этом году можно: 羊年快乐 — Счастливого года Козы.
羊年大吉 (yáng nián dàjí) — Удачи в год Козы. 恭贺新禧 (gōnghèxīnxǐ) — С праздником.
心想事成 (xīnxiǎng shì chéng) — Пусть сбудутся твои мечты. 恭喜发财 (gōngxǐfācái) — Достатка (когда подарок получаете). 身体健康 (shēntǐ jiànkāng) — Здоровья.
Желать, желаю, по-китайски, будет 祝 — zhù, соответственно желаем вышеперечисленного и составляем комбинации.
祝您新的一年快乐幸福 — Желаю Вам счастья в нового году!
恭祝健康、幸运,新年快乐。- Желаю вам здоровья, удачи и счастливого нового года.
祝您生意兴隆 — Желаю вам прибыльного бизнеса.
恭贺新禧、万事如意 — С новым годом и чтобы всё шло как задумано!
祝你吉祥如意 — Всего тебе хорошего, что пожелаешь.
Следующий по астрологическому календарю — это год Обезьяны 猴 (hóu), и вы уже знаете, что пожелать своим друзьям.
Полезные ссылки
Под новый год полезно получить новые знания, посмотрите картинку, где обозначены популярные слова, некоторые из которых люди даже набивают себе в виде татуировки. Как бы круто ни выглядел каждый, наверно смысла много не будет, если вместе набивать в тату: «любовь, красота, счастье». Не делайте ошибок!
Ещё больше новогодних пожеланий с переводом на английский можно найти здесь — Поздравления на китайском и здесь — Популярные сообщения на новый год, а также по запросу: 新年祝福语 — новогодние поздравления. Разные форматы файлов, презентации и картинки — забирайте праздничные открытки разных лет.
Узнайте, чем занимаются китайцы на утро после новогодней ночи >>
Почему китайцы едят пельмени в форме ушей >>>
Как вывести поздравление на китайском своими руками. Порядок написания черточек >>>